Sentence examples of "латинская" in Russian

<>
Translations: all468 latino464 other translations4
Латинская Америка потеряла десять лет. América Latina sufrió un decenio perdido.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию. América Latina está experimentando una transformación apasionante.
Латинская Америка и новая финансовая архитектура América Latina y la Nueva Arquitectura Financiera
Слишком долго Латинская Америка проводила политику пропасти. Durante demasiado tiempo, América Latina ha practicado la política del precipicio.
Пример тому - Латинская Америка и Азия 1990-х. Han aprendido las lecciones de América Latina y Asia de 1990.
Латинская Америка, как единое целое, больше не существует. América Latina como entidad única ya no existe.
Латинская Америка, как ожидается, вырастет на 5,7%. Se espera que América Latina crezca un 5,7 por ciento.
Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы? ¿Será América Latina la próxima oportunidad de negocios que pierda Europa?
Без правильной стратегии Латинская Америка будет продолжать терять свои позиции. Sin la estrategia correcta, América Latina seguirá quedándose atrás.
Латинская Америка еще не излечилась от этих непреднамеренных последствий Геваризма. América Latina aún no se ha curado de estos efectos secundarios del guevarismo.
В противном случае, Латинская Америка вполне может оказатьсяочередной упущенной деловой возможностьюЕвропы. De lo contrario, América Latina bien puede terminar siendo la próxima oportunidad de negocios perdida para Europa.
В течение последних трёх лет Латинская Америка переживает беспрецедентный экономический бум. Durante los últimos tres años, América Latina ha vivido un auge económico sin precedentes.
Демократическая Латинская Америка прихрамывает, потому что она не может двигаться вперед. América Latina cojea a un costado porque no puede correr decididamente hacia adelante.
Основным изменением является то, что Латинская Америка разделяется на две части. El principal cambio es que América Latina se está dividiendo en dos.
Латинская Америка, Африка и арабский мир также должны увидеть увеличение своего влияния. América Latina, África y el mundo árabe también deben ver un aumento de su influencia.
Латинская Америка изобилует лесными массивами и отличается необыкновенно богатой флорой и фауной. América Latina cuenta con una proporción más que importante de vida silvestre y bosques de todo tipo.
(В частности, Латинская Америка сыграла ключевую роль во всех описанных выше ситуациях). (América Latina, en particular, tuvo un papel preponderante en todas las situaciones que se describen arriba.)
Латинская Америка могла бы вернуться к росту намного раньше, чем она это сделала. América Latina podría haber vuelto a crecer mucho antes de lo que lo hizo.
Латинская Америка должна рассчитывать на свои благославления и помнить, что ничто не вечно. América Latina debe concentrarse en lo positivo y, al mismo tiempo, recordar que nada dura para siempre.
Похоже, что Латинская Америка больше не находится в заложниках у своих демагогов и партизан. Parece ser que América Latina ya no es rehén de los demagogos y las guerrillas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.