Exemples d'utilisation de "легавая собака" en russe
Когда у меня появилась собака, мы боролись с большим мусороперерабатывающим предприятием, которое должны были построить на берегу Ист-Ривер, хотя на нашу маленькую часть Нью-Йорка и так уже приходилось более 40% всех городских коммерческих отходов.
Cuando llegó a mi vida, estábamos luchando contra un enorme depósito de desperdicios planificado en las orillas del East River, a pesar de que Nueva York ya manejaba más del 40% de todo el residuo comercial de la ciudad.
И кто в здравом уме подумал бы, что собака приблизится к нему, когда он так орет?
Piénsenlo ¿Quién en su sano juicio pensaría que un perro se les va a acercar cuando le gritan de esa manera?
Сам по себе "hare", заяц - не кот, не собака, а заяц, - почему заяц?
La propia liebre, el animal -ni un gato, ni un perro, una liebre- ¿por qué una liebre?
Вот счастливая собака, снимаем и получаем агрессивную собаку.
Un perro feliz - y lo haces salir, es un perro agresivo.
Те из вас, кто бывал в Африке или кого преследовала бродячая собака, знают этот неотрывный хищный взгляд, встретив который, вы понимаете, что у вас неприятности.
Quien haya estado en África o haya sido perseguido un perro guardián, conoce esa mirada depredadora que te dice que estás en problemas.
Я знала, что этот маленький забытый уголок улицы, заброшенный, как и собака, которая привела меня туда, стоит сохранить.
Supe que valía la pena salvar ese pequeño lugar olvidado, abandonado como la perra que me había llevado allí.
Собака не понимает по-английски, или по-американски, или по-испански или по-французски.
Los perros no hablan inglés, ni español ni francés.
Но в течение двух недель, мы программировали, гуляли по набережным, все вместе, я и мои дети, наша собака - все участвовали в процессе, и мы создали вот это.
Pero durante dos semanas programamos, fuimos al paseo marítimo de Venice, mi hijo fue parte, mi perro también, y creamos esto.
Собака принадлежит одной семье в городе Момбаса в Кении.
Es un perro que pertenece a una familia de Mombasa, Kenia.
Так в этот момент, собака знает что вы от нее хотите.
En este punto el perro sabe lo que queremos que haga.
Но по мнению либерала, похоже, что собака номинируется на должность у республиканцев.
Pero para un liberal, suena como que este perro esta corriendo para la nominación Republicana.
Если вы консерватор и вы узнаете, что собака исключительно верная дому и семье и не очень быстро привыкает к чужим, для консерватора верность - положительное качество, собаки должны быть верными.
Si eres conservador, y aprendes que un perro es extremadamente leal a su hogar y familia, y que no se da rapidamente con extraños, para los conservadores - bien, la lealtad es buena - los perros deben ser leales.
Он не обязательно должен вам нравиться, однако собака ростом в 12 метров сделанная из кустов посередине Нью Йорка - заметна.
No tiene porque gustarte, pero un perro de 40 pies de alto hecho de arbustos en la mitad de la ciudad de Nueva York es extraordinario.
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты.
Haldane intuyó que un perro probablemente sería capaz de ordenar los ácidos en el orden de sus pesos moleculares por sus olores, así como un hombre podría ordenar las cuerdas de un piano por el orden de sus longitudes oyendo sus notas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité