Sentence examples of "лежу" in Russian with translation "estar"

<>
Я лежу в палатке, собираюсь в путь. Estoy acostado en la tienda, preparándome para salir.
Последнее, что я помню - я лежу на белом одеяле, говорю хирургу, что хочу увидеться с мамой, и прошу постараться сохранить мой голос. Lo último que recuerdo fue que estaba acostada en una sábana blanca diciéndole a mi cirujana que necesitaba ver a mi mamá otra vez y que por favor intentara salvar mi voz.
Я месяцами лежал в больнице. Estuve en el hospital durante meses.
Остальные части тела просто лежат. Pero todo lo demás sólo está ahí.
корни, лежащие глубоко в традициях. Y algo que está profundamente enraizado en la tradición.
Где лежит решение глобальной проблемы? ¿Dónde están los solucionadores de problemas mundiales?
Весь мир был лежал передо мной. El mundo entero estaba dispuesto ante mí.
что на поверхности они не лежат, No están simplemente tirados en la superficie.
А вот лежащий в основе каркас. Y allí está la malla de la armadura lineal subyacente.
Это лежит в сердце мандата МВФ. Esto está en el corazón del mandato del FMI.
Стабильность лежит в основе его мышления. La estabilidad está en el centro de su pensamiento.
А Джин, который лежал на полу, говорит: Y Gene, que estaba tirado en el piso, dijo:
Большая часть Западной Европы лежала в руинах. Gran parte de Europa Occidental estaba en ruinas.
Безусловно, и на арабах тоже лежит вина. Por supuesto que los árabes tampoco están libres de culpa.
Вина лежит не только на самом Йемене. Pero el estado yemení no es el único culpable.
Работа не легла под сукно и не исчезла. No estaba oculto y perdido.
В основе этого решения лежит соблюдение Киотского протокола. En el centro de este acuerdo está la preservación del Protocolo de Kyoto.
Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории. La alineación de los incentivos está en el centro de la teoría financiera moderna.
Я был очень уставшим, так что лёг спать рано. Estaba muy cansado, así que me fui a dormir pronto.
В ту ночь я лежал в кровати и думал: Y esa noche, estaba acostado en la cama, y pensé:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.