Sentence examples of "лекарством" in Russian with translation "medicamento"
Снижение рецедива рака лекарством, не имеющим ничего общего с раком.
Una reducción de la reaparición del cáncer por un medicamento que ni siquiera toca el cáncer.
Например, вы можете это использовать, чтобы выйти на рынок с лекарством.
Entonces, si quisieras llevar un medicamento al mercado, puedes hacerlo.
Мыши с множественной миеломой, неизлечимой болезнью костного мозга, показали поразительную реакцию на лечение этим лекарством.
Ratones con mieloma múltiple, un transtorno incurable de la médula ósea, responden de una manera asombrosa al tratamiento con este medicamento.
Наконец, препарат попадает на рынок, где ему необходимо уделять особое внимание, поскольку многие побочные реакции обнаруживаются только когда лекарством начинает пользоваться большое количество пациентов и только после нескольких лет его применения.
Por fin, el medicamento llega al mercado, donde se debe seguirlo de cerca, porque muchas reacciones perjudiciales sólo se detectan con un gran número de pacientes y después de años de utilización.
Существуют все эти замечательные работы, проводимые в емкостях для выращивання ткани, в которых, если вы лечите рак лекарством, это оказывает влияние на определенную клетку, но дозы в тех лабораторных исследованиях далеки от доз, оказывающих воздействие в организме.
Hay mucho trabajo elegante en los platillos de culturas de tejidos, que, si administras ese medicamento para el cáncer, puedes afectar la célula de esta manera, pero las dosis en esos platillos no se parecen nada a las dosis que ocurren en el cuerpo.
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией.
Hay pacientes actualmente con medicamentos, compartiendo datos.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
Se pueden lograr grandes cambios sin medicamentos, sin cirugías.
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный.
La creación de nuevos medicamentos es un proceso complejo y lento.
Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства.
Trataron todos los medicamentos disponibles en ese entonces.
Это не лучшее лекарство для продления жизни.
No es el medicamento perfecto para mantenerse joven por más tiempo.
Ряд лекарств и процедур облегчают тяжелые человеческие страдания.
Algunos medicamentos y procedimientos alivian las más terribles de las miserias humanas.
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска.
En una situación ideal, los medicamentos deben tener un coeficiente riesgo-beneficio favorable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert