Sentence examples of "лесостепной район" in Russian

<>
Так, неожиданно, район, который мы так хотели защитить, был мертвым, по крайней мере, в области кораллов. Así que, de repente, teníamos esta zona que protegíamos pero ahora parecía muerta, al menos la zona de corales.
Это сельскохозяйственный район. En su mayoría son tierras cultivadas.
Вот как этот район выглядит в реальности, территория обсажена по кругу кольцом сахарных пальм шириной в сто метров, эти пальмы приносят доход 648 семьям. Así es como se ve en la realidad, tienen este anillo irregular alrededor, franjas de 100 m de ancho con palmas de azúcar que proveen ingresos a 648 familias.
Каждый раз, когда вы идете в район, где уже 43 лет независимости, у нас все еще нет элементарных условий для работы медиков. Siempre que vas a un sitio todavía no tenemos medios sanitarios basicos despúes de 43 años de independencia.
А это очень бедный район, я представляю Северную Кению - самые номадские, отдаленные районы какие можете найти. Yo represento al norte de Kenya, es una zona muy pobre una de las más remotas y con más nómadas que puedes encontrar.
Этот район находится на окраине Найроби, столицы Кении. Está a las afueras de Nairobi, la capital de Kenia.
И можно оказать гораздо большее влияние на окружающую среду заставив измениться ваш район, чем изменив ваш автомобиль. Y el impacto en el medio ambiente puede ser mayor si cambian este tipo de cosas en sus barrios que si ustedes cambian de coche.
Они все вернулись в сельский район, откуда они родом. Todas se han mudado al área rural de donde son originarias.
Взглянув на режим распределения осадков над Самбоджа Лестари, мы видим, что раньше этот район был самым засушливым, а теперь мы здесь наблюдаем стабильное максимальное выпадение осадков. Y si vemos el patrón de precipitación sobre Samboja Lestari, solía ser el lugar más seco, pero ahora ven que consistentemente, un máximo de lluvias está formándose ahí.
или на Канал стрит [район Нью-Йорка, известный продажей подделок]. Canal Street, lo sé.
развернуться и постараться попасть на ту улицу побыстрее, поэтому я решил развернуться на широкой улице, которая пересекала наш район, и - бабац! y quería dar la vuelta y tratar de volver a esa calle con mayor velocidad, así que decidí dar la vuelta por esta gran calle que atravesaba el barrio y ¡zas!
Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли. Podemos llevar estos marcadores e inyectarlos en el sitio del tumor.
Но если отправиться на Санте Алле [район Лос-Анджелеса, Pero si van a Santee Alley, claro.
И вот район, который был погранично-творческим, начинает становиться более модным и привлекательным, вовлекая гораздо больше людей. Un área antes considerada artística o "de borde" ahora se ha puesto mucho más de moda y atrae a más gente.
Этот район перестал быть самым бедным, и значительно выросло биоразнообразие. Ya no es el distrito más pobre, y hay un enorme desarrollo de biodiversidad.
Он зарабатывает деньги, фотографируя район, и людей в районе, и является отличным ресурсом для сообщества. El gana dinero tomando fotos del barrio, y de las personas en el barrio y es un gran recurso para la comunidad.
Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы. No era un área muy buena de Seúl, las calles todavía eran de barro.
Я думаю, все мы когда-либо интересовались романтическими тайнами тех народов, которые исчезли с лица земли, как то классическая цивилизация Майя на полуострове Юкатан, Остров Пасхи, культура Анасази, район "Плодородного полумесяца", Ангкор-Ват, Великое Зимбабве и так далее. Creo que todos nos hemos interesado en algun momento en los románticos misterios de las sociedades que han colapsado, como la Maya, la Yucatan, la Rapanui de la isla de Pascua, la Anasazi, la sociedad del Creciente Fértil, Angkor Wat, la del gran Gran Zimbabue y otras.
Вот как выглядел этот район на протяжении трех месяцев. Así se vio durante tres meses.
Образ Индии - это район трущеб Дхарави в Мумбаи, в Индии. La foto de India es de la barriada de Dharavi en Mumbai, en India.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.