Sentence examples of "лес" in Russian
В большей степени, чем многие люди это осознают, бумага, на которой мы пишем, вода в наших кранах, лекарства, исцеляющие нас, древесина, используемая для строительства домов и мебели - все это дает нам лес.
En mayor medida de lo que la mayoría de la gente se da cuenta, el papel sobre el que escribimos, el agua que sale de nuestros grifos, las medicinas que nos sanan, la madera que construye nuestras casas y muebles, todos se originan en bosques.
Поэтому я решил найти для Учи какое-то решение, которое принесло бы пользу и ей, и тем людям, которые пытаются эксплуатировать эти леса, которые стараются извести весь лес, до последнего дерева, и тем самым уничтожают среду обитания животных и самих животных.
Así que decidí que tenía que hallar una solución para ella pero también una solución que beneficiara a las personas que intentan explotar esos bosques, que quieren conseguir la última madera y que están causando así la pérdida del hábitat y todas esas víctimas.
После выпуска, я переехал в эту местность - лес Итури.
Cuando terminé fui a esta zona, el Bosque de Ituri.
Это была словесная спичка, брошенная неосторожным курильщиком в сухой лес.
Fue la proverbial cerilla arrojada por un fumador descuidado en un bosque agostado.
Я отправлял их в поход в лес водорослей в Калифорнии.
Los he llevado a acampar en los bosques de algas marinas de California.
Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов.
Y con los soldados, fueron al bosque a cazar elefantes furtivamente.
И когда встреча закончилась, я пошел в лес вернуть телефон.
Y cuando acabamos la reunión regresé al bosque a dejarlo.
Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку.
Cuando terminé, hice mis prácticas en el Bosque de Ituri.
То, что выглядит как лес, на самом деле является одним деревом.
Lo que parece un bosque en realidad es sólo un árbol.
За пять-шесть лет вырастает лес, почва обогащается - и деревня спасена.
En un lapso de 5 o 6 años tienen un bosque, la tierra se enriquece y el pueblo se salva.
Поэтому зачастую, когда переговоры становятся слишком жёсткими, люди идут на прогулку в лес.
Por eso a menudo en las negociaciones, cuando las cosas se complican, la gente va a caminar al bosque.
И все это основано на одном - обеспечить условия для того, чтобы лес выжил.
Y todo está basado en una cosa, asegurarnos que ese bosque permanece ahí.
Я влюблён в реликтовый лес, и я патриотичный американец, поскольку это всё наше.
Amo al bosque nativo y soy un patriota estadounidense porque los tenemos.
И в этот день сбылась моя детская мечта - пройти вместе с медведем через лес.
Y después pasé todo el día cumpliendo mi sueño de la infancia de caminar con este oso por el bosque.
Патрис и Пэти почти каждый день выходят на охоту в лес недалеко от своего дома.
Patrice y Patee regularmente van de cacería en el bosque cerca de sus hogares.
Вот эта линия предсказана той же теорией, основана на тех же принципах, которые описывают лес.
Esta curva es una predicción, de la misma teoría, basada en los mismos principios, como la que describe un bosque.
Сейчас у нас имеются данные за 15 лет, чтобы посмотреть, как лес участвует в поглощении углеводорода.
Tenemos ya datos de aproximadamente 15 años, para ver cómo ese bosque está contribuyendo a la reducción de carbono.
Он прошёл через вековой лес, лёг под 400-летним деревом со следами деятельности человека и заснул.
Atravesó este antiguo bosque, se sentó al lado de este árbol de 400 años, modificado culturalmente, y se durmió.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert