Sentence examples of "летательных аппаратов" in Russian
Пакистан предоставил американцам свои авиабазы, чтобы те могли начать атаки беспилотных летательных аппаратов на талибанских бойцов в Афганистане и северо-западном Пакистане;
Pakistán dejó que los Estados Unidos usaran sus bases aéreas para lanzar ataques con aeronaves no tripuladas contra las fuerzas talibanes en Afganistán y en el noroeste de Pakistán;
В результате небо рассматривается только как пространство для движения летательных аппаратов.
Los aviones de línea y los de combate operan en un aire "controlado" cercano a la tierra, mientras que la nacionalidad, se supone, importa menos cuanto más alto uno va.
Для аквалангистов это слишком глубоко, для подводных аппаратов - слишком мелко.
Los buzos scuba no pueden llegar allí y los submarinos la pasan de largo.
Так что понадобилась целая команда, работающая с пациентами и волонтерами, чтобы придумать, как карманный компьютер и приложение для него могут заменить специалистов в установке и обслуживании слуховых аппаратов.
Así que hizo falta un equipo trabajando en India con pacientes y trabajadores de salud comunitarios para entender como un PDA y una aplicación en un PDA podría reemplazar a esos técnicos en un servicio de encaje y diagnóstico.
Проблема заключается в том, что максимальный диаметр таких космических аппаратов составляет всего 2.7 метра.
El problema es que el diámetro más grande de la nave es de 2,7 metros.
Вне всяких сомнений, подводные аппараты - замечательные, удивительные механизмы, Но если вы готовы тратить 30 тысяч долларов в день на аренду одного из таких аппаратов, который способен проникать на глубину до 600 метров, естественно, вы вряд ли будете болтаться у поверхности на глубине 60 метров, вы будете стремиться погрузиться как можно глубже.
Ahora, los sumergibles son increíblemente maravillosos, pero si vas a gastarte 30 mil dólares diarios para usar uno y puede descender hasta 600 metros, de seguro no vas a tontear por acá arriba en los primeros 60 metros, vas a bajar muy, muy, muy profundo.
Можно было видеть, как внутри неё Ко мне подключили дюжину аппаратов, которые поддерживали мою жизнь.
Se podía ver mi gigantesco corazón Una docena de máquinas me mantenían viva.
В общем, все это сводится к тому, что практически все научные исследования с использованием подводных аппаратов проводятся на глубинах, значительно превышающих 150 метров.
En conclusión, casi toda la investigación usando sumergibles se ha hecho bastante por debajo de 150 metros.
IBM, как ясно из названия, начала с производства и продажи различного оборудования для бизнеса - от сырных ножей и мясорезок до кассовых аппаратов.
IBM, tal como indica su nombre, empezó con la producción y venta de todo tipo de aparatos para negocios, desde cortadores de carne y queso hasta cajas registradoras.
Джефф Безос из Amazon, основал компанию по созданию космических аппаратов Blue Origin;
Jeff Bezos de Amazon estableció una compañía de naves espaciales llamada Blue Origin;
И, наконец, такие системы могут создать новые возможности для биосенсорных аппаратов, которые можно поместить на компьютерном чипе.
Por último, esos sistemas podrían brindar también nuevas oportunidades para dispositivos biosensores que se podrían colocar en una microplaqueta de computadora.
Сто тысяч таких аппаратов предоставляют десять миллиардов возможностей связи между абонентами.
100,000 aparatos de fax hacen posibles diez mil millones de conexiones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert