Sentence examples of "лист" in Russian
Если лист бумаги маленький, получится маленький флексагон.
Si el papel es pequeño, se obtiene un flexágono pequeño.
лист бумаги, например, никогда сам не будет держаться на холодильнике.
un trozo de papel, por ejemplo, no se mantendrá jamás por sí mismo pegado a la puerta de una nevera.
Мы берем подложку, и фактически - подложка это как лист бумаги.
En este caso tomamos un armazón, y básicamente, la estructura puede ser como un pedazo de papel.
В данном случае камера воспринимает лист еще и как джойстик
Aquí, la cámara comprende cómo están sosteniendo el papel.
Это, на самом деле, лист водяной лилии Виктория, который плавает на поверхности пруда.
De hecho, esta es una Victoria regia que flota en un estanque.
И иногда этого, и правда, достаточно, и я даже принимаюсь за титульный лист.
Y a veces, sí me causa suficiente atención, llego a hacer incluso una página con el título.
Но для меня, в отличие от них, в моем мире, лист не был чистым.
Pero para mí, a diferencia de ellos, en mi mundo, la pizarra no estaba limpia.
Я беру лист бумаги, мысленно представляю свою историю, иногда я делаю наброски, иногда нет.
Tomo un papel, imagino la historia, a veces boceto, a veces no.
Есть целый ряд причин сомневаться в том, что человеческий разум - это чистый лист, и некоторые из них продиктованы здравым смыслом.
Hay varias razones para dudar que la mente humana sea una tabla rasa y algunas son simple sentido común.
Всё, что он должен был сделать, это взять лист бумаги, вставить его в пишущую машинку, напечатать сообщение или команду и вытянуть бумагу.
Entonces, debía poner un pedazo de papel en el carro de la máquina, escribir su correo u orden y extraer el papel.
В третьем случае был всего лишь карандаш и лист бумаги, стандартный метод, который обыкновенно применяется, когда вы садитесь на диету или выполняете упражнения.
Y el tercero fue un bolígrafo y un anotador, porque ese es el material típico utilizado al empezar la dieta y el ejercicio.
Но я хотел поговорить о двух из этих горячих тем, которые вызвали наибольший отклик в плюс-минус 80 рецензиях, написанных на "Чистый лист".
Pero quería hablarles de dos de estos puntos candentes que han suscitado la respuesta más fuerte en las casi 80 reseñas que ha recibido La tabla rasa.
Ему нужен просто лист бумаги, куда он сможет записывать ноты, и во время этого занятия он способен представить звуки, которых раньше не существовало в данной конкретной последовательности.
El necesita solo un pedazo de papel donde pueda realizar algunas pequeñas marcas y mientras hace esto, él puede imaginar sonidos que no han existido antes en esa combinación particular.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert