Exemplos de uso de "литературный герой" em russo

<>
Чтобы стать героем, надо научить быть ненормальным, потому что герой всегда идет против большинства, против группы. Para ser un héroe tienes que aprender a salirte de la norma porque siempre vas a ir contra la conformidad del grupo.
Дейвид - мой литературный агент. David es mi agente literario.
Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб-строитель: Pero por suerte, como dice mi héroe de acción favorito, Bob el Constructor:
Но он литературный агент, а это значит, он брокер по осуществлению мечты в мире, где большинство надежд не сбывается. Es agente literario o sea, es un corredor de sueños en un mundo en que muchos sueños no se hacen realidad.
Еще один герой - Джами из Венгрии, он первым начинает создавать разные виды оружия. Tenemos a Jami de Hungría, que empezó fabricando armas.
Я помню, сколько усилий было приложено, прежде чем вышел в свет наш первый литературный обзор "Al - Badeel" ("Альтернатива") более двадцати лет тому назад в первые годы вынужденной ссылки в Ливане. Recuerdo todo lo que luchamos antes de poder imprimir nuestra primera revista de reseñas literarias, Al-Badeel (La alternativa), hace más de veinte años, en la primera etapa de nuestro exilio obligado que comenzó en El Líbano.
Это на самом деле очень интересное ощущение - Многие из вас видели фильм "Бездна", в котором герой Эда Харриса падал вниз вдоль отвесной подводной стены. Es realmente muy interesante, ¿alguna vez vieron "El abismo" cuando Ed Harris se hundía por el muro de un foso submarino?
Последним стал Лю Сяобо, литературный критик и публицист, который был удостоен Нобелевской премии мира в этом году, отбывая тюремный срок за "подрывную деятельность" против коммунистического режима. El último es Liu Xiaobo, crítico literario y escritor político, que ha recibido el premio Nobel de la paz de este año, mientras cumplía una condena de cárcel por "subversión" del régimen comunista.
Надо сказать, что вдалеке от меня жил мой герой. Entonces tuve, ya saben, un héroe a distancia.
И я хочу закончить эту историю кем-то, с кем вы знакомы, Уэсли Отри, герой Нью-Йоркского метро. Quiero terminar con una historia, que algunos de ustedes conocen, sobre Wesley Autrey, héroe del metro de Nueva York.
Мой соавтор, Судир Венкатеш - он главный герой. Mi coautor, Sudhir Venkatesh, es el protagonista.
Я чувствовал, что так как мой главный герой - акула, то комиксы это отличное средство, чтобы рассказать общественности об этом. Y me pareció que, dado que mi protagonista es un tiburón, la historieta era un vehículo perfecto para hablarle al público sobre este tema.
Понимаете, Аристотель сказал что трагедия это тот момент когда герой становится лицом с самим собой. Ya saben, Aristóteles dijo que una tragedia es ese momento cuando el héroe se enfrenta cara a cara con su verdadera identidad.
Я чувствую себя как герой этой истории Харлана Эллисона под названием "У меня нет рта и я должен кричать". Me siento como el héroe de la historia de Harlan Ellison Titulada "No tengo boca y debo gritar".
В театре есть герой и актер, которые взаимодействуя, играют перед залом. En teatro, tienes al personaje y al actor en el mismo lugar, tratando de negociar entre sí, frente a una audiencia.
И тогда этот герой идет и спасает мир потому, что ему так сказали, с небольшой горсткой людей. Y entonces alguien va y salva al mundo porque le dijeron que lo hiciera y se engancha poca gente.
А вот ещё одна женщина - мой герой. H aquí otra de mis heroínas.
Пытки и сами по себе - ужасная вещь, но когда их применяет ваш герой, это разрушает вас по многим параметрам. La tortura como tal es una cosa terrible, pero cuando es hecha por tu héroe, te desmorona de muchas maneras.
Потому что герой - каждый. Porque todos fueron héroes.
Как большинство из вас знает, она - герой демократии в родной стране, Мьянме. Como muchos saben es una heroína de la democracia en su país, Birmania.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.