Sentence examples of "любимая" in Russian

<>
Затем - моя любимая часть вопроса. Después viene mi parte favorita de la pregunta.
Какая у тебя любимая причёска? ¿Cuál es tu peinado favorito?
А теперь - моя любимая часть. Muy bien, mi parte favorita.
Вот еще одна моя любимая вещица. Este es otro de mis favoritos.
Это моя любимая игра в самолёте: Este es mi juego favorito cuando viajo en avión:
А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке. Mi advertencia favorita estaba en un señuelo de pesca de 12 centímetros.
Без сомнения, моя самая любимая на свете звезда. Es mi estrella favorita.
Их любимая еда включает в себя большое количество мучных, мясных и сладких блюд. Entre sus alimentos favoritos se encuentran la pasta, la carne y los dulces
Это моя вторая самая любимая фраза из всего творчества Альфреда Кинси, после вот этой: La cual es mi segunda frase favorita de la obra entera de Alfred Kinsey.
Потом, подойдя к концу, вы попадаете в область, которая на самом деле моя любимая. Cuando se llega a la parte de atrás, se entra en un área que es realmente mi favorita.
Но можно посочувствовать его реакции, когда ему сказали, что его любимая картина была подделкой. Pero se podía sentir simpatía por la reacción que tuvo al enterarse de que su pintura favorita era en realidad una falsificación.
Вполне может быть, что первопричина не одна - просто у каждой из сторон конфликта имеется своя любимая. Es muy probable que haya más de una causa raíz -cada parte del conflicto tiene una favorita-.
Для меня и, без сомнения, для других участников дискуссии, часть процесса рассмотрения неточных аспектов экономики заключается в том, чтобы честно говорить с широкой общественностью, глядя им в глаза, учиться у них, читать их электронные письма, а затем заглянуть себе в душу и решить, действительно ли твоя любимая теория по-настоящему близка к истине. Para mí, y sin duda para los otros panelistas, parte del proceso de abordar los aspectos inexactos de la economía es hablar honestamente al público, mirarlo a los ojos, aprender de él, leer sus correos electrónicos y después hacer un análisis franco para decidir si nuestra teoría favorita está realmente cerca de la verdad.
Рамсес II любил принцессу Нефертари. Ramsés II amaba a la princesa Nefertari.
Кстати, это моё любимое слово: Esta es mi palabra favorita, de hecho:
Я всегда тебя очень любил. Siempre te he querido mucho.
"Ха, я единственный мой любимый человек". "Ja, soy la única persona a la que he amado."
Какое твоё любимое время года? ¿Cuál es tu estación del año preferida?
Я никогда не перестану тебя любить. Nunca voy a dejar de amarte.
Насколько правы ваши любимые "мудрецы"? ¿Qué tan acertados son sus analistas predilectos?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.