Sentence examples of "магазинах" in Russian
И несколько чугунных предметов, которые бывают антикварных магазинах.
Y esas, piezas de hierro fundido de las que hay en los anticuarios.
Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах.
Y las consecuencias de este problema se perciben en las librerías.
Ее будут продавать во всех книжных магазинах в районе Залива, а также на сайте Амазон и других местах."
Va a distribuirse en las librerías de la Bahía y en Amazon y todo eso".
руководство к самой серьёзной игре, которая когда-либо существовала, книга будет продаваться в хороших книжных магазинах, во второсортных книжных лавках, на уличных книжных развалах, в октябре.
un compendio de todo el juego serio que jamás existió y estará disponible en librerías buenas, en librerías malas, en mesas en las calles, en octubre.
Если вы хотите знать, что я думаю по поводу дарвинизма как такового, то, боюсь, вам придется прочесть мои книги, которые вы не сможете найти здесь в книжных магазинах.
Si quieren saber lo que yo tengo que decir acerca del darwinismo, me temo que vais a tener que leer mis libros, que no encontrarán en la librería de afuera.
Потребители платят значительно меньше, чем в традиционных магазинах.
Los consumidores pagan considerablemente menos que en un negocio tradicional.
Теперь представьте то же самое для каждого продукта, продающегося в магазинах Walmart.
Ahora imagínense hacer lo mismo con todos los productos que se venden en Walmart.
Они взяли образцы рыбы в различных магазинах и ресторанах Нью-Йорка и сделали штриховое кодирование.
Fueron a censar peces a los mercados y restaurantes de Nueva York y les tomaron el código.
Действительно, я простаивала часами между полками в магазинах читая все эти названия на всех продуктах.
De hecho, me paraba horas en frente de las góndolas de los mercados, leyendo todos los nombres en todas las etiquetas.
Оказывается, в магазинах Wegmans по всему северо-востоку страны секции журналов содержат от от 331 до 664 различных видов журналов.
Vimos que en los supermercados Wegman's a lo largo del corredor del nordeste, la exhibición de revistas puede contener desde 331 tipos diferentes hasta 664.
Британцы, например, получили этим летом возможность высказаться по поводу того, хотят ли они, чтобы генетически измененные сельскохозяйственные продукты продавались в магазинах.
Por ejemplo, durante el verano pasado los británicos emitieron su opinión sobre si deseaban productos con genes empalmados o genéticamente modificados en sus campos y en sus alimentos.
С учетом того что горы отходов находятся в мешках в обычных магазинах, которые необратимо разрушаются, планирование и развитие централизованных мест захоронения стало важным вопросом.
Frente a las montañas de desechos embolsados en almacenamientos simples que inevitablemente se degradarán, planificar y desarrollar instalaciones de eliminación centralizadas se ha tornado una cuestión crítica.
Пока никто с уверенностью не может объяснить, как правительство смогло провести анализ цен, учитывая тот факт, что полки в магазинах практически пустуют, большинство признаков говорят о том, что Зимбабве, в самом деле, бьет все мировые рекорды инфляции.
Si bien nadie está completamente seguro de cómo hizo el gobierno para calcular los precios, dado que prácticamente no hay nada a la venta en los negocios, la mayoría de los indicadores sugieren que Zimbabwe tiene buenas chances de romper los récords mundiales de inflación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert