Sentence examples of "материальная затрата" in Russian
Самая большая затрата из всех, составляющая по оценкам 48,3 миллиардов Евро, безусловно, является косвенной:
El costo mayor, calculado en unos 48.300 millones de euros, es indirecto:
Материальная стена делает здание достойным Франка Гери, отражая свет во всех направления.
Una varita material convierte el edificio en un objeto a lo Frank Gehry que refleja la luz en todas las direcciones.
Говоря об одежде, джинса является прекрасным примером того, как материальная ценность была подменена символичной ценностью.
En términos de vestir, la ropa vaquera es quizá el ejemplo perfecto de algo que reemplaza el valor material con valor simbólico.
Ведь если бы кто-нибудь составил для меня тест, когда я сдавал экзамен по биологии, с целью выяснить, действительно ли я могу понять больше, чем просто соединить крахмал с йодом и увидеть, как смесь приобретает синий цвет, могу ли я понять, что материальная масса растения происходит из воздуха, то тогда я бы больше преуспел в науке.
Nos confabulamos, y en realidad si - si alguien hubiera diseñado un examen para mí cuando yo estaba rindiendo los exámenes de biología, para que realmente entendiera - para ver si había entendido más que a simplemente juntar yodo y almidón, y verlos ponerse azul, y realmente hubiera entendido que las plantas toman su masa del aire, entonces me podría haber ido mejor en ciencia.
Инфраструктура страны, как материальная, так и интеллектуальная, была слабее, чем в целом по Европе, а её экономическая структура не подходила для новых задач из-за размера компаний и их специализации в традиционных секторах, а также из-за низкого уровня образования и научно-исследовательских работ.
Su infraestructura, tanto material como intelectual, era más pobre, y su estructura económica era inadecuada para los nuevos retos, debido tanto al tamaño de las empresas como a su especialización en sectores tradicionales, y por sus bajos niveles de educación e investigación.
Материальная помощь должна быть дополнена профилактическими программами в области здравоохранения, в то время как программы по повышению грамотности в вопросах здоровья могут помочь уменьшить связь между низкими когнитивными способностями и плохим здоровьем.
El apoyo al ingreso se debería complementar con programas de salud preventiva, al tiempo que la implementación de programas de educación en el campo de la salud podría ayudar a reducir el vínculo entre bajas habilidades cognitivas y una mala salud.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert