Exemples d'utilisation de "машину" en russe

<>
И я хочу создать машину времени." Y quiero hacer una máquina del tiempo".
И вдруг вы видите машину. De repente, se ve un coche.
Поэтому вы можете красиво сфотографировать машину, но не пробку. Pueden hacer que una foto de un automóvil parezca glamurosa, pero no pueden hacer del tráfico una imagen glamurosa.
Мы можем направить эту машину куда угодно. Podemos programar esa máquina del tiempo en lo que queramos.
Я могу взять напрокат машину? ¿Puedo alquilar un coche?
Не способ построить одну машину, а решение с перспективой использования 99 процентами населения. No cómo construir un automóvil, sino como hacer que escale de tal modo que sea utilizaddo por el 99 por ciento de la población.
И мы очень, очень любим эту машину. Nosotros realmente amábamos esta máquina.
Том не умеет водить машину. Tom no puede conducir un coche.
А для меня, как для поставщика услуги, было бы невозможно дать вам машину на час, если операционные расходы были бы существенными. Y para mí, como proveedor de un servicio, No me hubiera sido posible rentar un automóvil por una hora si existiera un costo en esta operación.
Я заплатил около миллиона долларов за ту машину. Pagué cerca de un millón de dólares por esa máquina.
Я не смог завести машину. No pude poner mi coche en marcha.
если цена автомобиля снижалась бы так же стремительно, как стоимость вычислительных технологий, то сегодня можно было бы купить машину за пять долларов. si el precio de un automóvil hubiese caído tan rápidamente como el de la potencia de cálculo, hoy se podría comprar un auto por 5 dólares.
И мы заставили эту машину пойти им навстречу. E hicimos que la máquina se encontrara con ellos a mitad de camino.
Я не умею водить машину. No sé conducir un coche.
ЛаБелль набросилась на мать - которая все еще держала Женевьеву - и ее сопровождающим пришлось ее удерживать и втолкнуть в ожидающую машину, сказала Розанна Монк. LaBelle se abalanzó sobre la madre - que todavía sujetaba a Genevieve - y tuvo que ser contenida por su entorno y retirada a un automóvil que la esperaba, dijo Roseanna Monk.
Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину. No se puede tomar el pensamiento humano y ponerlo dentro de una máquina.
Ты видел мою новую машину? ¿Has visto mi nuevo coche?
Поэтому в прошлом году я взял машину, посмотрел в Гугле маршрут в северную часть Индии от Нью-Дели, который бы не проходил ни по одному крупному городу или большому центру. Así que lo que hice el año pasado fue que contraté a un automóvil, busqué en Google, encontré una ruta hacia el norte de la India desde Nueva Delhi que, ustedes saben, no cruzara ninguna ciudad grande o grandes centros metropolitanos.
И он предложил создать машину, которую назвал memex. Entonces propuso una máquina, y la llamó Memex.
Боб тоже умеет водить машину. Bob sabe manejar un coche también.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !