Sentence examples of "машин" in Russian with translation "automóvil"
Теперь по всему городу ездят тысячи грузовиков, автобусов и машин.
Actualmente, hay más de cien camiones y buses y automóviles en esa zona.
К 2015 у нас будет минимум 250 миллионов новых машин, даже если мы сохраним нынешний темп.
Para el 2015, tendremos al menos 250 millones de automóviles nuevos incluso al ritmo al que crecemos hoy.
Когда Катрина обрушилась на Новый Орлеан погибли бедняки, жившие в низколежащих районах и не имевшие машин, чтобы уехать из города.
Cuando el huracán Katrina afectó a Nueva Orleáns, quienes murieron fueron los pobres de las zonas bajas que no tenían automóviles para escapar.
У машин есть светодиодные фары, светодиодные фонари, машины могут общаться друг с другом и предотвращать аварии с помощью обмена информацией.
Los automóviles pueden tener faros LED adelante y atrás, y pueden comunicarse entre ellos y prevenir accidentes con la forma en que intercambien información.
В то самое время как я пишу это, жестокие столкновения с полицией продолжаются почти две недели в пригородах Парижа и других французских городов, и каждую ночь сгорает около 1000 машин.
Mientras escribo esto, en los suburbios de París y otras ciudades francesas hay violentos choques con la policía desde hace dos semanas y se han incendiado automóviles al ritmo de casi 1.000 cada noche.
Ссуды на образование и покупку машин сегодня тоже возможны, и 2% семей имеют кредитные карточки, что, конечно, очень мало по сравнению с 75% семей в Соединенных Штатах, однако еще пять лет назад кредитных карточек в Китае просто не существовало.
Ahora es posible también obtener préstamos para la educación y la compra de automóviles y el 2 por ciento de los hogares tiene tarjetas de crédito, proporción que aún es baja, evidentemente, en comparación con el 75 por ciento de los Estados Unidos, pero hace cinco años no existían esos hogares.
Не был предоставлен транспорт людям, не имевшим собственные автомобили или деньги, не было подготовлено достаточно помещений для обеспечения беженцев кровом, на местах не было достаточно сил, чтобы доставить людям предметы первой необходимости или обеспечить порядок, и не было достаточного количества лодок, вертолетов и других машин, необходимых для спасения тех, кто оказался в зоне бедствия.
No había transporte para la gente sin automóviles o dinero, las instalaciones para albergar y atender a los refugiados eran insuficientes, no había fuerzas desplegadas para entregar provisiones que se necesitaban desesperadamente o para asegurar el orden, y no había una cantidad siquiera lejanamente suficiente de botes, helicópteros y otros aparatos necesarios para rescatar a quienes habían quedado atrapados.
Поэтому вы можете красиво сфотографировать машину, но не пробку.
Pueden hacer que una foto de un automóvil parezca glamurosa, pero no pueden hacer del tráfico una imagen glamurosa.
То есть, во-первых, это должно быть удобнее обычной машины.
Entonces, primero, debe ser más conveniente que un automóvil.
И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре.
Y pueden usar el sensor de inclinación para manejar el automóvil en este juego.
Путешествовать на машине очень дешево и поэтому мы делаем это всё чаще.
El viaje en automóvil tiene costos reducidos y por ello un sobre consumo.
Не способ построить одну машину, а решение с перспективой использования 99 процентами населения.
No cómo construir un automóvil, sino como hacer que escale de tal modo que sea utilizaddo por el 99 por ciento de la población.
В игре "цыпленок" две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости:
En el juego de "la gallina", dos conductores de automóviles aceleran a toda velocidad en direcciones opuestas;
Количество пробок уменьшилось и сегодня, практически без проблем, можно проехать по городу на машине.
Los embotellamientos sin posibilidad de movimiento han disminuido, y en estos días casi es posible recorrer la ciudad en automóvil.
Как с мобильниками, платишь только за километры, и часть этих денег возвращается производителю машины,
Pagarás por las millas Y parte de ese dinero regresará al fabricante del automóvil.
Лишь у немногих жителей города были машины, однако огромная доля муниципальных ресурсов шла на их обслуживание.
Aunque pocos bogotanos tienen automóviles, los recursos de la ciudad estaban a su servicio.
Когда появились машины - когда они стали главным средством передвижения - мы не связали всех лошадей и застрелили их.
Cuando tuvimos automóviles - cuando pasaron a ser el principal medio de transporte, no juntamos todos los caballos para fusilarlos.
иностранные боссы осознают, что далеко не все 40 миллионов поляков могут купить их машины, телевизоры и мобильные телефоны.
Los ejecutivos extranjeros reconocen que ni de lejos hay 40 millones de polacos con capacidad para comprar sus automóviles, televisores y teléfonos celulares.
Но если ваша цель теперь не управлять движением, а, может быть, считать машины, тогда чем больше глаз, тем лучше.
Pero si la meta ya no es dirigir el tráfico, sino tal vez contar los automóviles que pasan, entonces cuántos más ojos mejor.
Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается.
El truco para el inmigrante es siempre comprar barato, ya que nunca sabe cuánto tiempo pasará antes de que el automóvil deje de funcionar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert