Sentence examples of "медицины" in Russian

<>
Translations: all197 medicina159 other translations38
Антидепрессанты - новый кризис в области медицины Se avecina una crisis con los antidepresivos
Я была пассивным наблюдателем мира медицины. Era una observadora pasiva del mundo médico.
Приведу еще один пример из области медицины. Otro ejemplo médico.
Вот чего достигла сегодня эта область медицины. Ese es el estado de situación hoy.
Давайте спросим что-нибудь из области медицины. Así que intentemos una pregunta, como una pregunta relacionada con la salud.
Такие успехи медицины должны спасти много человеческих жизней. Esos avances salvarán muchas vidas.
Первое из области инженерии, а второе из области медицины. Una pertenece a los dominios de la ingeniería, y la otra proviene de la clínica.
Будучи иллюстратором медицины, я рассматриваю вещи под несколько иным углом. Soy un ilustrador médico, y vengo desde un punto de vista ligeramente distinto.
Также Всемирный фонд играет важную роль в поддержке медицины в развивающихся странах. El Fondo Global juega también un papel de vital importancia en el fortalecimiento de los sistemas de atención de salud de los países en desarrollo.
И откуда ни возьмись, важные шишки из мира официальной медицины начали вещать: Y de pronto, algunas autoridades en el mundo de la salud pública comenzaron a decir:
Некоторое время казалось, что Южная Корея станет мировой сверхдержавой в области медицины. Por un momento se creyó que Corea del Sur se convertiría en una superpotencia mundial en cuestiones de salud.
"Может быть, будучи старшеклассницей, я смогу стать активной участницей этого большого мира медицины." "Quizás ahora,- que soy toda una bachiller - quizás me pueda volver una parte activa de este gran mundo médico."
Исследования на животных сыграли важнейшую роль в практически всех крупных достижениях в области медицины. De hecho, los estudios en animales han desempeñado un papel vital en casi todos los adelantos médicos importantes.
Но он старался, он вёл тщательные записи, которые позволили ему преобразовать эту область медицины. Pero hacía todo lo posible y mantenía registros meticulosos que le permitieron transformar esa especialidad.
Итак, зачем я рассказываю вам эту историю, и как она связана с будущим медицины? ¿Por qué les estoy contando esto y qué tiene que ver con el futuro de la salud?
После того как улучшение психологического состояния признали достойной целью медицины, круг потенциально излечимых проблем сильно возрос. Ahora que el mejoramiento del bienestar psicológico es visto por algunos como un objetivo médico válido, el rango de condiciones potencialmente tratables se ha ampliado enormemente.
Когда вице-президент по качеству медицины в больнице рассказал об этом инциденте, он сказал интересную вещь. Cuando el vicepresidente de calidad asistencial del Beth Israel habló de este incidente dijo algo muy interesante.
Эти мигранты существуют, не имея никаких гарантий трудоустройства, никакого постоянного жилья и никакой возможности воспользоваться услугами медицины; Esos migrantes no tienen trabajo seguro, vivienda a largo plazo ni atención a la salud.
Наш Институт Беспроводной Медицины имени супругов Уест - результат усилий двух необычайных людей, которые сегодня с нами здесь: El instituto de tecnología inalámbrica, el West Wireless Health Institute, es realmente el producto de dos personas extraordinarias que están aquí esta noche:
В контексте медицины, откуда это слово и произошло, оно связвано с испытаниями пределов процветания в неблагоприятных условиях. En el contexto médico del cual proviene significa probar los límites del crecimiento en un medio desfavorable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.