Sentence examples of "местам" in Russian with translation "puesto"
Translations:
all2151
lugar1277
empleo391
puesto186
sitio95
espacio73
escaño38
asiento23
posición23
lado18
plaza8
localidad6
other translations13
"Китай 2030" также предусматривает расширение возможностей, содействие социальному обеспечению, а также снижение относительно высокого социально-экономического неравенства в стране, решая проблемы сельского и городского неравенства в доступе к рабочим местам, финансам и общественным услугам высокого качества.
China 2030 también llama a ampliar las oportunidades, promover la seguridad social y reducir la relativamente alta desigualdad social y económica al afrontar las disparidades entre campo y ciudad en el acceso a puestos de trabajo, financiación y servicios públicos de alta calidad.
Однако, чтобы реинтегрировать повстанцев в общество, нужны рабочие места.
Pero para reintegrar a los rebeldes en la sociedad, hacen falta puestos de trabajo.
И самый лучший способ сделать это - создавать рабочие места.
Y la mejor manera de hacer eso es ayudándoles a crear puestos de trabajo.
Разве Европе не должно быть отведено только одно место?
¿No debería haber un único puesto para Europa?
Победа передвинула Филадельфию на первое место в Восточной конференции.
Con su victoria, Philadelphia se ha puesto en cabeza de la Conferencia Este.
Такой переход обеспечит Китай большим потенциалом для создания рабочих мест.
Semejante transición brindaría a China muchas más posibilidades de creación de puestos de trabajo.
Рабочих мест мало, а будущее во всем мире выглядит мрачным.
Los puestos de trabajo son escasos y el futuro parece sombrío por doquier.
Фирмы сокращают рабочие места, потому что нет достаточного конечного спроса.
Las empresas están recortando puestos de trabajo porque no hay suficiente demanda final.
Также Филиппины занимают четвертое место в мире по объемам судостроения.
Las Filipinas ocupan también el cuarto puesto en el mundo en materia de construcción naval.
В действительности, США заняли первое место среди этих 39 стран.
De hecho, este país ocupo el primer puesto de entre los 39 países.
чистый прирост созданных рабочих мест в США сохраняется близким к нулю.
la creación neta de puestos de trabajo en los Estados Unidos sigue parada.
Поэтому потеря рабочих мест не ограничивается рабочими местами в строительной отрасли.
Así, pues, las pérdidas de puestos de trabajo se extienden mucho más allá del sector de la construcción.
увеличение доли рабочих мест в одном из самых быстрорастущих секторов экономики;
un mayor número de puestos de trabajo en los sectores económicos de crecimiento más rápido del mundo;
Поэтому потеря рабочих мест не ограничивается рабочими местами в строительной отрасли.
Así, pues, las pérdidas de puestos de trabajo se extienden mucho más allá del sector de la construcción.
Индонезия находится на третьем месте из-за быстрых темпов вырубки лесов.
Ahora bien, Indonesia, con su rápida deforestación, ocupa el tercer puesto.
Разбитые, покалеченные, перемещенные туда, где не их место, не желающие разлук.
Rotos, insultados, puestos donde no van, no quieren que se los pase por alto.
Восстановление Америки из рецессии анемично и, в основном, не создает рабочих мест.
La recuperación de la recesión por parte de los Estados Unidos es anémica y en gran medida sin creación de puestos de trabajo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert