Sentence examples of "механический токарный станок" in Russian

<>
Вот настоящий летающий механический светлячок, который приземляется, чтобы создать обычную сетку как ранее. Ésta es la verdadera Flyfire controlada, yendo hacia abajo para formar una V, como antes.
Они хотят - единственный для них способ выжить, это купить печатный станок. Querian, la unica manera de sobrevivir era teniendo una imprenta.
Базируясь на этом опыте, на следующий год мы создали правильный механический дизайн, правильный уже движениями. Basándonos en ese éxito, el año siguiente hicimos un diseño mecánico en serio empezando por la cinemática.
Это деревообрабатывающий станок, или, по крайней мере, его часть. Es una máquina de carpintería, o por lo menos parte de una.
Это вдохновило Amazon на создание программы "Механический Турок", названной в честь того человека. Esa fue la inspiración para un servicio web de Amazon llamado Mechanical Turk en honor a este tipo.
В эру отношений "многие ко многим", каждый компьютер - это и печатный станок, и радиостанция, и община и рыночная площадь. Y en la era de de la comunicación de "muchos hacia muchos" cada escritorio es ahora una imprenta, una estación de radiodifusión, una comunidad o un mercado.
Надо признаться себе в том, что процветание человека - это процесс не механический, а процесс органический. Tenemos que reconocer que el florecimiento humano no es un proceso mecánico, es un proceso orgánico.
Где-то около миллиона лет назад, обезьяны свалились с деревьев, слегка поумнели, научились укрощать огонь, изобрели печатный станок, придумали сумки с колесиками. Ya saben, hace como un millón de años, un montón de monos se cayeron de los árboles, se volvieron un poco astutos, utilizaron el fuego, inventaron la imprenta, crearon el equipaje con ruedas.
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины. Una vez desplegadas completamente, hay un cierre mecánico que las bloquea, nuevamente, desde la cabina.
Примерно шесть лет назад я купил вот этот станок с числовым программным управлением, который заменил мне ребят, постоянно режущих себе пальцы, изготавливая строительные модели. Hace seis años compré una de estas fresadoras para reemplazarla porque los jóvenes se cortaban los dedos al armar maquetas.
Но механический подход может противоречить национальным интересам и привести к сопротивлению со стороны участниц. Pero las preferencias nacionales son diversas y si se impone mecánicamente, la centralización podría incitar resistencia.
Мне дали только угольник, но не сам станок, и мы решили сделать из него засов. Me dieron el seguro, pero no me dieron el torno, así que hicimos un cerrojo.
Появился печатный станок, и спустя десятилетия миллионы людей обрели грамотность. Llegó la imprenta y en décadas millones de personas se alfabetizaron.
Печатный станок был повреждён. Su imprenta quedó destruida.
Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга. La única institución que puede poner en marcha la máquina de imprimir -el Banco Central Europeo- nunca recurrirá a la monetización de los déficits fiscales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.