Sentence examples of "мечеть" in Russian
Translations:
all91
mezquita91
После реконкисты Севильская мечеть стала собором.
La mezquita de Sevilla se convirtió en catedral después de la Reconquista.
Сначала они зовут нас в мечеть и читают проповеди.
Primero nos convocan a la mezquita y nos dan un sermón.
Но индусы, которые напали на мечеть, мало верили в институты индийской демократии.
Pero los hindúes que atacaron la mezquita tenían poca fe en las instituciones de la democracia india.
Салафисты угрожают отомстить Хамасу, в особенности группам безопасности, проводившим контратаку на мечеть.
Los salafistas han amenazado con vengarse contra Hamás, en particular las brigadas de seguridad que encabezaron el contraataque en la mezquita.
Мечеть в северной Боснии была разрушена Сербской артиллерией и использовалась как временный морг.
Una mezquita en el norte de Bosnia fue destruida por la artillería serbia y se usó como una morgue improvisada.
Вы можете показать мечеть или молящихся но это не то, как нужно представлять ислам.
Se puede mostrar una mezquita, o mostrar a los devotos musulmanes, pero no hay una manera directa de mostrar gráficamente al Islam.
Может быть, это человек, который ходит в мечеть, или церковь или синагогу на вашей улице;
Quizás esa persona que reza en la mezquita, o en la iglesia o en la sinagoga, en la misma calle;
я надел мои ритуальные одежды, я пошел в священную мечеть, я молился, я соблюдал все ритуалы.
me puse el atuendo ritual, fui a la mezquita sagrada, oré, y cumplí todos los rituales.
При таких обстоятельствах Мечеть становится единственным общественным местом, в котором люди могут выразить свои политические взгляды.
En estas circunstancias, la mezquita se convierte en el único espacio público donde la gente puede emitir opiniones políticas.
Он начал появляться в нашем центре дважды в неделю, потому что женщины не могли посещать мечеть.
Empezó a venir a mi centro dos veces por semana porque las mujeres no podían ir a la mezquita.
В Цинциннати, например, была организована прогулка из церкви в мечеть и в синагогу, и все вместе ели еду Авраама.
En Cincinnati, por ejemplo, se organizó una caminata desde un templo, a una mezquita, a una sinagoga y todos juntos compartieron una comida.
Говоря более конкретно, по их мнению, нет никаких доказательств того, что Бабур разрушил Храм Рама, чтобы построить свою мечеть.
Es más, arguyen, no existe ninguna prueba de que Babur demoliera un templo de Ram para construir su mezquita.
Например, во время молитв праздника Рамадан в октябре прошлого года толпа в 1 000 человек снесла мечеть мусульманского сообщества Ахмадийя.
Por ejemplo, durante las oraciones de Ramadán del pasado mes de octubre, una muchedumbre de 1.000 personas arrasó una mezquita de la comunidad islámica Ahmadiyya.
Так, он стал поощрять исламский дресс-код и выстроил огромную мечеть - одну из крупнейших, если не самую крупную в Европе.
De modo que alentó la aplicación del código de vestimenta islámico y construyó una gigantesca mezquita -una de las más grandes, si no la más grande, de Europa.
Индуистские фанатики, которые разрушили мечеть, пообещали заменить ее храмом в честь Рама, и, тем самым, отомстить за 500 лет истории.
Los fanáticos hindúes que destruyeron la mezquita prometieron reemplazarla por un templo a Ram, vengando así 500 años de historia.
БЕЙРУТ - 24 февраля у входа в мечеть Пророка Мохамеда в Медине произошла жесткая конфронтация между паломниками-шиитами, саудовской религиозной полицией и силами безопасности.
BEIRUT - El 24 de febrero, se produjeron enfrentamientos violentos entre peregrinos chiítas y las fuerzas policiales y de seguridad religiosas sauditas a la entrada de la Mezquita del Profeta Mahoma en Medina.
С тех пор, как в феврале суннитские борцы разрушили шиитскую мечеть Аскария, сотни иракцев были убиты в ряде мелких нападений "зуб за зуб".
Desde que los militantes sunitas destruyeron la mezquita chiíta de Askariya en febrero, cientos de iraquíes fueron asesinados en una serie de ataques sectarios golpe por golpe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert