Sentence examples of "минимальном" in Russian
И пока необходимые инвестиции остаются на минимальном уровне, отказ действовать будет очень дорогостоящим.
Si bien la cantidad de inversión necesaria es mínima, el no actuar terminará costando muy caro.
уйти из Афганистана с позиции силы и при минимальном политическом сближении с Пакистаном;
retirar las tropas de Afganistán desde una posición de fortaleza y sobre la base de una mínima convergencia política con Pakistán;
Доход по 10-летним Британским государственным облигациям был на исторически минимальном уровне задолго до того, как Кэмерон стал премьер-министром.
Los rendimientos a diez años de los bonos del gobierno británico alcanzaron mínimos histórico mucho antes de que Cameron llegara al gobierno.
Моей задачей, в моем понимании, было обеспечить мирное возвращение полного суверенитета странам Центральной и Восточной Европы при минимальном вмешательстве со стороны Советского Союза.
Mi misión, tal como la concebí, era la de la de velar por la recuperación pacífica por parte de la Europa central y oriental de su soberanía plena con un mínimo de interferencia soviética.
Война в Афганистане, которая была поистине революционной по способу ее ведения, доказывает, как новая технология в области информации и связи может привести к успеху при минимальном участии людей в наземных операциях и с минимальными потерями.
La guerra en Afganistán, que fue en verdad revolucionaria por la forma en la que fue conducida, prueba cómo las nuevas tecnologías de información y de comunicación pueden lograr el éxito con un mínimo de hombres en tierra y con mínimas pérdidas.
И я задумался о минимально инвазивном подходе.
Así que me imaginé una manera mínimamente invasiva para hacerlo.
И потребовал минимального наказания за вооруженное ограбление.
Pidió la sentencia mínima obligatoria para el robo a mano armada.
Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию.
Así, el robot planifica lo que denominamos la trayectoria de sacudida mínima.
Каков минимальный набор слов, необходимый для выступления?
¿Cuál es la mínima cantidad de palabras necesarias para hacer una TEDTalk?
эгалитарное общество с минимальными социально-экономическими различиями;
una sociedad igualitaria con disparidades sociales y económicas mínimas;
Поэтому либеральная теория справедливости требует минимального равенства возможностей:
Esta es la razón por la cual la teoría liberal de justicia demanda una igualdad mínima de oportunidades:
И предсказание таково, что флуктуации, создающие нас, минимальны.
Y esas predicciones dicen que las fluctuaciones que nos generan a nosotros, son mínimas.
Позвольте показать вам, как выглядят эти минимальные траектории.
Les mostraré algunos ejemplos de trayectorias de sacudida mínima.
"Какова минимальная единица вещества, которая может эволюционировать по Дарвину?"
¿Cuál es la mínima unidad de materia capaz de experimentar una evolución darwiniana?
Обязательное минимальное наказание за вооруженное ограбление составляет пять лет.
La sentencia mínima obligatoria para el robo a mano armada es de 5 años.
Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
El escenario predice que somos una mínima fluctuación.
Жидкометаллический аккумулятор может работать при высоких температурах с минимальным контролем.
La batería de metal líquido está diseñada para funcionar a temperatura elevada con una regulación mínima.
В некоторых провинциях, минимальная заработная плата увеличилась более чем на 30%.
En algunas provincias, los salarios mínimos han aumentado más del 30%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert