Sentence examples of "мировой рекорд" in Russian
И мое самое быстрое время, которое было мировым рекордом, было 15,77.
Mi tiempo record, que era un record mundial, era de 15.77 segundos.
И следом, двумя неделями спустя, поставил мировой рекорд.
Y luego impuse una marca mundial, luego, dos semanas después.
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу.
Juntos, acabábamos de romper el récord mundial de velocidad para una caminata a través del Polo Sur.
Также я хочу установить абсолютный мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте.
Y quiero establecer el récord de la distancia más larga jamás volada.
Я побил мировой рекорд и я хотел убедиться, что всё правильно зарегистрировано.
Tenía el récord del mundo y quería asegurarme de que era legítimo.
за 105 000 фунтов - сумму в девять раз, превышающую предыдущий мировой рекорд
.por 105.000 libras, un récord mundial nueve veces mayor al anterior.
Я решил, что я побью мировой рекорд в прямом эфире в пиковое телевизионное время.
Decidí que iba batir el récord del mundo en vivo por televisión en hora de máxima audiencia.
Во-первых, я хочу установить мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте при прыжке со скалы.
El primero es que quiero establecer el récord mundial de vuelo desde un acantilado con el traje aéreo.
Мировой рекорд в 8 минут 58 секунд тогда удерживал Том Ситас, тот самый парень с легкими кита, как я говорил.
El récord del mundo estaba en 8 minutos y 58 segundos, establecido por Tom Sietas, el tipo este de los pulmones de ballena del que hablaba.
В настоящее время Индии принадлежит мировой рекорд по количеству сотовых телефонов, продаваемых за один месяц - 20 миллионов, и самому большому количеству подключений телефонов в течение одного месяца, чем в любой стране мира за всю историю телекоммуникаций.
Hoy ostenta el récord de cantidad de teléfonos móviles vendidos en un mes -20 millones- y de la mayor cantidad de conexiones telefónicas realizadas en un solo mes en un país en la historia de las telecomunicaciones.
До того, как разразился азиатский кризис, связанный с несчастными случаями в промышленности, рекорд мировой истории по части плохого обеспечения безопасности труда принадлежал Соединённым Штатам на протяжении 50 лет после гражданской войны.
Hasta la reciente crisis asiática de accidentes, el peor historial en seguridad laboral pertenecía a los Estados Unidos en los cincuenta años que siguieron a su Guerra Civil.
Осенью 1944-го года, в самые сложные дни Второй Мировой войны, немецкие войска оцепили западную Голландию, отрезав все поставки продовольствия.
En el otoño de 1944, los días más oscuros de la Segunda Guerra Mundial, las tropas alemanas bloquearon el oeste de Holanda, impidiendo el envío de alimentos.
Это именно та среда, которая создаётся кибероружием сегодня, и исторически это была среда в Европе перед началом Первой Мировой войны.
Este es el ambiente que actualmente están creando las ciberarmas e históricamente fue el ambiente en Europa en vísperas de la Primera Guerra Mundial.
Позже я узнал, что это был личный рекорд Гудини.
Un tiempo después descubriría que ese era el récord personal de Houdini.
Вот ещё одна попытка, которую он осуществил много лет спустя после Второй мировой войны.
Él había ensayado otra cosa muchos años antes de la Segunda Guerra.
Я установила новый рекорд на национальных американских - Олимпийских отборочных - играх в том мае, и была, знаешь, уверена, что я уеду домой с золотом.
Yo establecí nuevos records en las competencias nacionales de Estados Unidos - en la preparación para las Olimpiadas - en el mes de mayo, Y yo estaba muy confiada que iba a regresar a casa con la medalla de oro.
Я думаю, Мировой Телескоп убедит вас в том, что может мы и крошечные, но мы несомненно, удивительно важны.
Creo que el WorldWide Telescope los convencerá que podemos ser muy pequeños pero somos verdadera y maravillosamente significativos.
Это был рекорд статической апнеи с чистым кислородом, который у Гиннесса в книге рекордов значился как 13 минут.
Esto era un récord de apnea estática con O2 puro que Guinness había establecido en 13 minutos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert