Sentence examples of "мировым войнам" in Russian
Translations:
all429
guerra mundial429
В прошлом веке Великобритания пережила подъем американского влияния без конфликтов, однако неспособность мира справиться с подъемом влияния Германии привела к двум разрушительным мировым войнам.
Hace un siglo, Inglaterra manejó el crecimiento del poder de los Estados Unidos sin conflictos, pero el fracaso del mundo para manejar el crecimiento del poder alemán condujo a dos guerras mundiales devastadoras.
Прагматизм Кеннеди предотвратил третью мировую войну.
El pragmatismo de Kennedy impidió la Tercera Guerra Mundial.
Множество солдат погибли во Второй Мировой войне.
Muchos soldados murieron en la Segunda Guerra Mundial.
Тяжелее всего было после Второй мировой войны.
Lo peor fue la época posterior a la Segunda Guerra Mundial.
империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш.
Imperialismo y colonización, guerras mundiales, George W. Bush.
Прошло 23 года после окончания второй мировой войны.
Hace 23 años que terminó la Segunda Guerra Mundial.
В действительности терминология второй мировой войны намеренно возрождается.
De hecho, se está resucitando la terminología de la segunda guerra mundial.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии.
Y tras la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos es más rico que Reino Unido.
Например, последний финансовый кризис после Второй Мировой Войны.
Observen la última crisis financiera, tras la Segunda Guerra Mundial.
После Второй мировой войны немезидой цивилизации стали коммунисты.
Después de la Segunda Guerra Mundial, los comunistas se convirtieron en la némesis de la civilización.
Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации.
Las guerras mundiales del siglo XX son un ejemplo.
Прежде всего, когда и где была Третья мировая война?
En primer lugar, ¿cuándo y dónde hubo la tercera guerra mundial?
Как могла вторая мировая война дать уверенность в будущем?
¿Por qué había de infundir la segunda guerra mundial confianza alguna en el futuro?
Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части.
Dos horribles guerras mundiales partieron a nuestro continente.
Преподаватель сказал, что Вторая Мировая Война разразилась в 1939 году.
El profesor dijo que la Segunda Guerra Mundial se desató en 1939.
период между серединой XIX века и началом Первой Мировой войны.
el periodo entre mediados del siglo XIX y el estallido de la Primera Guerra Mundial.
Но все изменилось после Второй Мировой Войны и Большевистской революции.
Pero todo cambió después de la Primera Guerra Mundial y la revolución bolchevique.
Реставрация Мейдзи 1868 года и период после второй мировой войны.
la Restauración Meiji de 1868 y el período posterior a la segunda guerra mundial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert