Sentence examples of "мировых" in Russian with translation "mundo"

<>
Нашей миссией было исправление мировых СМИ. Nuestra misión era arreglar los medios de comunicación del mundo.
это результат осознанных усилий самых могущественных мировых субъектов. es el resultado de esfuerzos conscientes por parte de las entidades más poderosas del mundo.
Нам нужно представить, как бы выглядела картина мировых страхов. Tenemos que imaginarnos lo que sería un escenario de los miedos del mundo.
мировых звёзд на сегодня, Джастин Бибер, начинал на YouTube. una de las celebridades actuales del mundo, Justin Bieber, comenzó en YouTube.
Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях. De verdad, reuní a los principales expertos del mundo.
По некоторым оценкам, около 20% мировых запасов нефти находятся в Арктике. Algunas estimaciones sugieren que aproximadamente el 20% del total de reservas petroleras del mundo están debajo del Ártico.
Но Бразилия занимает всего 1.3% в структуре мировых выбросов CO2. Pero Brasil es solo 1.3% de las emisiones de CO2 en el mundo.
Такая узколобая политика вряд ли может быть оправдана природой мировых проблем. La naturaleza del sufrimiento que se padece en todo el mundo no justifica esta estrategia estrecha.
Во-первых, дефициты Америки неизбежно поглотят огромную часть мировых финансовых сбережений. En primer lugar, los déficit de los Estados Unidos van a absorber, seguro, cantidades inmensas de las reservas de ahorro del mundo.
Уроки предыдущих мировых банковских кризисов можно было бы усвоить и побыстрее. Se podrían haber aprendido más rápidamente las enseñanzas que se desprendieron de anteriores crisis bancarias en todo el mundo.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата. Entonces tenemos tres de los mejores economistas del mundo escribiendo acerca del cambio climático.
Именно здесь вспоминается проницательность Стива Джобса, одного из мировых рационализаторов и предпринимателей. Aquí es donde vienen al caso las ideas de Steve Jobs, uno de los mejores innovadores y emprendedores del mundo.
Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов. A pesar de contar con un diámetro de espejo comparativamente más pequeño, dicha capacidad es equiparable a la de los telescopios de espejo más grandes del mundo.
Тем не менее, Африка является регионом с множеством серьезнейших из мировых конфликтов. No obstante, África es el escenario de muchos de los peores conflictos del mundo.
Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список. Hemos identificado los 10 desafíos más grandes del mundo, y sólo los leeré brevemente.
"Джаред, какую самую важную вещь нам необходимо сделать, для решения мировых экологических проблем?" Jared, ¿cuál es la cosa más importante que necesitamos hacer sobre los problemas medioambientales del mundo?
Короче говоря, те, кто ищет для разрешения мировых проблем мировое сообщество, будут разочарованы. En resumen, aquellos que buscan a la comunidad internacional para hacer frente a los problemas del mundo se sentirán decepcionados.
Толпа представляет собой различные статистические ошибки населения мировых чувст за последнии несколько часов. Multitudes ofrece diferentes extractos estadísticos de la población de los sentimientos en el mundo en las últimas horas.
Это даёт им опору в виде капитала, равную активам всех крупнейших мировых фондов хеджирования. Esto les da una base de capital similar a los activos de todos los fondos de cobertura más importantes del mundo juntos.
Идея создания единых мировых критериев для оценки управления акционерных компаний открытого типа, несомненно, привлекательна. La noción de un único conjunto de criterios para evaluar la gobernancia de las empresas que cotizan en Bolsa en todo el mundo es, sin duda, atractiva.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.