Sentence examples of "младший класс" in Russian
Такого понятия как приемственность На самом деле, два года назад, только 27% детей, заканчивающих восьмой класс, показали требуемый стандарт знаний в английском и математике.
Así que no hay un gran De hecho, hace dos años, sólo el 27% de los alumnos de 3o a 8o grado aprobaban el examen estatal en inglés y matemáticas.
Я как младший из университетской группы поддержки иногда -
A veces soy como un porrista del equipo universitario.
Очень скоро класс заметит, насколько неудобно ссылаться на лыжника в левом нижнем углу или лыжника чуть выше середины.
Y finalmente nos damos cuenta que se vuelve tedioso hablar del teleférico en el lado izquierdo de la pantalla o el teleférico que esta por encima.
Мой младший сын, который учится в Пекине, в Китае, у него долгосрочные планы.
Y mi hijo, el menor, que estudió en Pekín, en China, tiene una perspectiva a largo plazo.
В учительском контракте, есть предел того как часто директор будет наведываться в класс - иногда даже раз в год.
En el contrato del maestro se limita la cantidad de veces que el director puede venir al aula, en ocasiones a sólo una vez por año.
Раса, класс, пол, способность - все эти вещи присоединяются к нашему опыту того, что означает быть женщиной.
La raza, la clase, el género, la habilidad, todas se integran en nuestra experiencia de lo que significa ser mujer.
И это скрывалось долгое время, потому что всегда брали количество бросивших школу, как число кто начал учиться в выпускном классе, и сравнивали с количеством тех, кто закончил выпускной класс.
Y esto ha sido encubierto durante mucho tiempo porque siempre toman la tasa de deserción escolar como la cantidad que comienza el último año respecto de la que lo termina.
Мой младший брат и его друзья почти всегда играют на улице.
Mi hermano pequeño y sus amigos casi siempre juegan al aire libre.
Стоит только навести камеру, и класс вот так преображается.
Sólo tienes que poner una cámara en una clase, y siempre va a verse lo mismo.
Потом, когда класс начинёт определять, что такое крутизна, выяснится, что хорошо бы иметь измерения, дабы свести проблему к одному конкретному толкованию.
Y después, cuando empezamos a definir lo que significa "empinado", nos damos cuenta de que sería genial tener algunas medidas para realmente centrarnos, específicamente en lo que buscamos.
Среди двадцати приглашенных были Шэрон Стоун и Джон Кеннеди - младший.
Éramos veinte personas, entre las que estaban Sharon Stone y John Kennedy Jr.
Потом я перешёл в другую школу - во второй старший класс,
Luego me cambié a una escuela diferente en el segundo año de secundaria superior.
Вместо того, чтобы подчеркнуть помпезность своего проекта, младший Спир настаивал на его безвредности для окружающей среды.
En lugar de enfatizar la pomposidad de su diseño, el Speer más joven insistió en su amigabilidad con el medio ambiente.
Помню, летом 2000 года я начал интересоваться у республиканцев, с которыми был знаком, (в основном, это были люди, которые могли быть естественными кандидатами на различные высокие должности в администрации Республиканской партии) о том, не беспокоило ли их то, что республиканский кандидат в президенты Джордж Буш младший был явно недостаточно подходящим человеком для данного поста.
En el verano de 2000 comencé a preguntar a los republicanos que conozco -en general personas que podrían ser candidatos naturales a varias posiciones políticas en el segundo nivel del gabinete de una administración republicana- cuánto les preocupaba que el candidato presidencial republicano, George W. Bush, claramente no estuviera a la altura del puesto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert