Sentence examples of "многими" in Russian
Многими ближневосточными авиалиниями владеют нефтедобывающие страны.
Muchas aerolíneas de Oriente Medio son propiedad de sus naciones productoras de petróleo.
Расширение безусловно столкнется со многими практическими проблемами.
La ampliación ciertamente plantea muchos problemas prácticos, pero la magnitud de los costos económicos no debe exagerarse.
Китай подписал военные соглашения с многими странами региона.
China ha firmado acuerdos militares con muchos países en la región.
Коррупция управляет многими государственными правительствами и национальными министерствами.
La corrupción impera en muchos gobiernos estatales y ministerios nacionales.
В союзе со многими составными нет кратчайших путей:
En una unión de muchos actores no puede haber atajos:
Так что я работал со многими крупными продовольственными компаниями.
Así que he estado trabajando con muchas compañías grandes de alimentos, que pueden hacer que comer alimentos saludables sea divertido, sexy, crujiente, hip y conveniente.
Эта структура считается многими самой красивой во всей математике.
Para muchos, es considerado la estructura más hermosa de las matemáticas.
Попытки проведения подобных выборов предпринимались с тех пор многими городами.
Muchos pueblos han intentado seguir ese ejemplo con sus propias elecciones de ese tipo.
На всем протяжении современной эпохи либеральные государства сосуществовали со многими видами тирании.
A lo largo de la época moderna, los Estados liberales siempre han coexistido con muchos tipos de tiranías.
Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами.
Hay muchas maneras en las que los sistemas legales pueden responder a los problemas de seguridad laboral.
Я разговаривал со многими моими друзьями, которые занимаются охраной природы, и они -
Estuve hablando con muchos de mis amigos del ámbito de la conservación y ellos.
Я также встречался со многими другими инвалидами, которые общаются таким образом.
He conocido muchas personas discapacitadas que se comunican de esta manera.
А во-вторых, как и в радио, сигнал будет приниматься многими приемниками одновременно.
En segundo lugar, como en un programa de radio, uno puede comunicarse con muchos receptores a la vez.
Я жил в мусульманском мире и беседовал со многими мусульманскими женщинами.
He vivido en el mundo musulmán y hablado con muchas mujeres musulmanas.
В принципе, как отмечалось здесь многими выступавшими, мы очень слабо используем наши таланты.
Fundamentalmente, creo que, tal como muchos oradores lo han dicho en los últimos días, hacemos un uso muy pobre de nuestros talentos.
Все древние герои, какими мы их сейчас знаем, были наделены многими добродетелями.
Los héroes de la antigüedad, por lo que sabemos ahora de ellos, eran todos dotados de muchas virtudes.
Закон 1905 года, воспринятый многими как основа французского атеизма, явился кульминацией целого исторического периода.
De modo que la ley de 1905, considerada por muchos el texto fundacional del secularismo francés, fue la culminación de un largo proceso histórico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert