Sentence examples of "многостороннем" in Russian with translation "multilateral"

<>
Translations: all247 multilateral243 multifacético4
Модификация транспорта природного газа - это долгосрочное международное предложение роста активов, требующее огромных инвестиций и политических обязательств на многостороннем уровне. La diversificación del transporte de gas natural es una propuesta de desarrollo de bienes transfronterizos de largo plazo que exige una enorme inversión y un compromiso político a nivel multilateral.
МВФ, благодаря своей глобальной структуре и сконцентрированному международному опыту, лучше всего подходит для лидирующей роли в многостороннем подходе к финансовой стабильности. De hecho, el FMI, por el hecho de tener miembros de todos los países y un vasto acervo de experiencia internacional, está en la mejor posición para asumir el papel de liderazgo en un enfoque multilateral a la estabilidad financiera.
Консультации на многостороннем уровне могут предотвратить такие экономические меры некоторых стран, которые могут негативно повлиять на финансовую и экономическую стабильность других стран. Las consultas multilaterales pueden ayudar a evitar que los países adopten medidas económicas que afecten negativamente la estabilidad financiera y económica de otros países.
Даже если освобождение иммиграции в многостороннем порядке окажется слишком трудным для того, чтобы стать частью соглашения, которое будет принято на переговорах в Дохе, отдельные страны могут сделать это в одностороннем порядке одним росчерком пера. Incluso si parece demasiado difícil incluir la liberalización de la inmigración de manera multilateral como parte de un acuerdo de la ronda de Doha, cada país podría hacerlo unilateralmente de inmediato.
Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения Un compromiso multilateral para la seguridad energética
ССТ не могут заменить многосторонней либерализации. Los TLC no pueden convertirse en sustitutos de la liberalización multilateral.
Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь. Además, los países mas ricos deben aumentar sus compromisos de ayuda bilateral y multilateral.
Взаимозависимая природа нашей энергетической инфраструктуры требует многостороннего подхода. La naturaleza interdependiente de nuestra infraestructura energética exige un enfoque multilateral.
Откроет ли подъем Китая большие возможности для многостороннего сотрудничества? żAbrirá el crecimiento de China mayores oportunidades para la cooperación multilateral?
Действительно, от ослабления многосторонней системы торговли проиграет весь мир. En realidad, todo el mundo pierde si se debilita el sistema de comercio multilateral.
Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу. Al rechazar una postura unilateral, hizo posible un resultado multilateral.
"как могут альянсы и многосторонние организации защитить американских граждан?" ¿cómo pueden las alianzas e instituciones multilaterales proteger a los estadounidenses?
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами. El compromiso multilateral es esencial para hacer frente a estas amenazas.
У Саудовской Аравии также есть двусторонний и многосторонний профицит: Arabia Saudita también tiene superávit bilateral y multilateral:
Однако недавно в Китае также наблюдался крупный многосторонний профицит. Sin embargo, más recientemente China también ha tenido un superávit multilateral importante.
посмотрите на планы работы Многосторонних Консультаций и "просто действуйте". hay que estudiar los planes de política de la Consulta Multilateral y simplemente aplicarlos.
Эффективность деятельности Обамы в многосторонних вопросах также не впечатляет. Respecto de las cuestiones multilaterales, la actuación de Obama es igualmente mediocre.
Во-первых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством многостороннего наблюдения. En primer lugar, el FMI debería promover la estabilidad financiera mediante la vigilancia multilateral.
Кто может добиться согласия по многостороннему ответу на изменение климата? ¿Quién puede promover consenso sobre una respuesta multilateral al cambio climático?
Было сделано несколько предложений относительно новых типов дополнительных многосторонних организаций. Ha habido varias propuestas de nuevos tipos de organizaciones multilaterales complementarias.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.