Sentence examples of "мудрому" in Russian with translation "sabio"

<>
Translations: all74 sabio48 prudente14 sensato12
Вы часть этого огромного общества, которая может быть только готовится запустить крупнейший обучающий цикл в истории человечества, цикл, способный привести всех нас к более разумному, мудрому и прекрасному. Eres parte de la multitud que puede estar a punto de lanzar el mayor ciclo de aprendizaje en la historia de la humanidad, un ciclo capaz de llevarnos a todos a un lugar más inteligente, sabio y hermoso.
Финансовый кризис сделал нас мудрее. Después de la crisis financiera, nos hemos vuelto más sabios.
Нужно, чтобы тебя наставляли мудрые учителя. Se necesitan maestros sabios.
Мудрый человек похож на джазового музыканта, Una persona sabia es como un músico de jazz.
В подобных случаях мудрее молчать, чем разглагольствовать. En esos casos, puede que el silencio sea más sabio que la especulación.
и они вернули его пожилой мудрой женщине. Se lo devolvieron a la sabia anciana.
И он, как очень мудрый человек, сказал: Es un hombre muy sabio, y repondió:
Настало время вырасти, стать мудрее, утихомириться, стать внимательнее. Bien, es tiempo de crecer, de estar tranquilos, de ser más sabios y más considerados.
Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной. Por último, en la desesperación, fueron a consultar a una anciana sabia.
Мы можем начать принимать более правильные, мудрые, рациональные решения. Podemos empezar a tomar mejores decisiones decisiones más sabias, más sostenibles.
Сократ, достаточно мудрый, чтобы знать, что он ничего не знает. Sócrates, un hombre suficientemente sabio para saber que no sabía nada.
Мудрый человек знает, как использовать добродетели ума для достижения правильных целей. Una persona sabia reconoce cómo usar estas habilidades morales al servicio de los propósitos correctos.
Хорошая новость в том, что не нужно блистать, чтобы быть мудрым. La buena noticia es que no se necesita genialidad para ser sabio.
Мудрый человек знает, как импровизировать, как знал Люк, решив вымыть пол повторно. Una persona sabia improvisa de manera apropiada, como Luke cuando volvió a lavar el piso.
Старая мудрая женщина долго думала, но, наконец, она вернулась к ним и сказала: La sabia anciana pensó durante mucho tiempo hasta que finalmente regresó y dijo:
И мы злоупотребляем этой великой властью - быть мудрыми распорядителями, и мы разрушаем планету. Y estamos abusando de este grandioso poder que tenemos para ser sabios administradores, y estamos destruyendo el mundo.
Но мудрые лидеры непременно являются прагматиками, потому что беспорядочная действительность требует компромисса и соглашений. Sin embargo, los líderes sabios son necesariamente pragmáticos, ya que la cruda realidad exige compromisos y adaptaciones.
Вы надёжный, стабильный, знакомый, безопасный, верный, духовный, созерцательный или мудрый как Далай-лама или Йода? ¿Eres confiable, estable, familiar, confiable, seguro, sagrado, contemplativo o sabio, como el Dalai Lama o Yoda?
И на мой взгляд, это очень мудрые слова, вне зависимости, от того, какое у вас вероисповедание. Y según mi modo de ver, estas palabras son bastante sabias, sin importar su credo.
Как Библия может быть настолько варварской в некоторых местах, и всё же так необычайно мудрой в других? ¿Cómo puede ser la Biblia tan bárbara en algunos pasajes, pero tan increíblemente sabia en otros?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.