Sentence examples of "мы оба" in Russian

<>
Мы оба знаем, что вы оба лжёте. Nosotros dos sabemos que vosotros dos mentís.
И если мы оба сказали "да" - voila! Y si ambos dicen que sí, ¡voila!
Мой брат, Генри, трагически погиб когда мы оба были подростками. Mi hermano, Henry, murió trágicamente cuando éramos adolescentes.
Мы оба сидели в машине на Авеню Паулиста в Сан Пауло. Nos sentamos en un auto en la Avenida Paulista, juntos en San Pablo.
Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось. Tomamos mucho vino de arroz y estábamos tan borrachos, no lo podía creer.
В 60-х и 70-х годах мы оба жили в Альпах и были хорошими друзьями. En los años 60 y 70, ambos vivíamos en los Alpes y éramos buenos amigos.
Мы оба считали, что единственная благоразумная вещь, которую можно сделать с атомной бомбой - это избавиться от нее. Los dos pensábamos que la única medida sensata que se podía adoptar con la bomba era la de deshacerse de ella.
Это я и моя сестра Эстер, которая выступала перед вам ранее, так что мы оба уходим корнями к рождению этой штуки. Ese soy yo, mi hermana Esther, quien habló antes, así que recordamos el nacimiento de esta cosa.
Мы оба студенты. Los dos somos estudiantes.
Известно, что в синапсе оба нейрона соединены вместе, словно два друга, разговаривающих по телефону. En la sinapsis las dos neuronas se dice que están conectadas como dos amigas que hablan por teléfono.
"Я воспроизвёл оба результата. "He duplicado ambos resultados.
Оба сайта созданы на когнитивном излишке. Ambos se basan en el excedente cognitivo.
Но, конечно, они оба умерли, с разницей в полгода. Pero, por supuesto, acabó muriendo, seis meses después.
Люди ужасно плохо умеют оценивать оба этих фактора и об этом я и собираюсь сегодня вам рассказать. La gente es terrible estimando estas dos cosas, y de esto es de lo que les quiero hablar hoy.
Смотрите, активно использует оба рта. Está actuando con sus dos bocas allí.
Общее то, что оба связаны с продуктами питания. Bueno, ambas se refieren a alimentos.
"Послушай, ты и я оба знаем, что если эта книга не будет шедевром, это не совсем уж моя вина, верно? "Escucha tú, cosa, ambos sabemos que si este libro no es brillante no es enteramente mi culpa, ¿verdad?
Благодаря специальным условиям, оба смогли продолжить обучение в колледже и жить полноценной жизнью и реализовать свои возможности. Con ayuda llegó a la universidad y tuvo una vida plena en términos de sus oportunidades.
Трудные обстоятельства, безусловно, оставляют следы - физические, эмоциональные, а то и оба. Somos afectados, por supuesto, por un reto, sea física, emocionalmente, o de ambas formas.
Победили вы оба. Ambos habéis ganado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.