Sentence examples of "мэров" in Russian with translation "alcalde"

<>
Translations: all87 alcalde84 alcaldesa3
Несмотря на это, я буду бороться за свои взгляды, например, за прямые выборы мэров и губернаторов. Sin embargo, yo defenderé mis propias ideas, como por ejemplo la elección directa de alcaldes o de gobernadores.
Комиссия Шарбонно "уже сместила двух мэров", добавляет он, надеясь, что ей удастся "вскрыть схемы, стоящие за отдельными личностями". La Comisión Charbonneau "ya ha hecho caer a dos alcaldes", añade, mientras espera poder llegar a "demostrar las estratagemas existentes detrás de los individuos".
Что необходимо сделать было хорошо известно еще 20 лет назад, когда объективный доклад межпартийной группы мэров крупных городов одобрил необходимые меры: También hace veinte años -desde que un informe no partidista de un grupo de alcaldes de grandes ciudades pertenecientes a todos los partidos políticos acordó por unanimidad las medidas que se debían adoptar- que se sabe perfectamente lo que se debe hacer:
Мэр Джулиани хотел снести дорогу. El alcalde Giuliani quería tirarlo abajo.
Она буквально стала заместителем мэра. Ella se ha convertido literalmente en alcalde suplente.
Мы представили эту идею мэру Белоч. Le presentamos esto al alcalde Belloch.
В Амстердаме мэра выбирают в день Сретения. En Amsterdam, los alcaldes son elegidos el Día de la Candelaria.
Она добилась того, что её выбрали мэром. Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.
"Я ждал этого тридцать лет", - сказал мэр, залившись румянцем. Sin embargo, a pesar de la dura retórica, cuando Brigitte Bardot y el alcalde Basescu terminaron su reunión, se despidieron con un beso.
ответственный за состояние улиц, мэр или член городского совета. comisionado vial, alcalde o miembro del concejo municipal.
Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой. Pero el alcalde de Londres quería reinsertar estos buses con plataformas abiertas.
Если ты мэр, то можешь предпринять меры по этому поводу. Si eres alcalde, puedes hacer algo al respecto.
Итак, пообещал мэр, все уличные собаки будут отловлены и подвергнуты изоляции. Así, el alcalde prometió que todos los perros callejeros serían capturados y puestos en cuarentena.
Денно и ночно, мэры призваны ответственно исполнять свои обязанности перед жителями. Todos los días, se pide a los alcaldes que se encarguen de las tareas que necesitan los residentes.
Мэр Лондона и глава полиции заявили о "неизбежности" атак террористов в Сити. El alcalde y el jefe de la policía de Londres han advertido conjuntamente que resultan "inevitables" atentados terroristas en esa ciudad.
В Лондоне и других крупных городах мэра избирают путем прямого всеобщего голосования. Londres y otras ciudades han elegido directamente a sus alcaldes.
Именно клоун Брозо раскрыл главный коррупционный скандал в офисе бывшего мэра Мехико. Fue Brozo el Payaso el que expuso un importante escándalo de corrupción en la oficina de un ex alcalde de la Ciudad de México.
Вот что произошло с этим человеком, в последствии ставшим мэром Сан Франциско. Y esto es lo que le sucedió a esta persona que eventualmente se convirtió en el Alcalde de San Francisco.
Все было сделано и вскоре мистеру Теслеру нанес визит белый мэр Кингс-Маунтин. El hombre siguió las instrucciones, y poco después el señor Teszler recibió una visita del alcalde blanco de Kings Mountain.
В числе тех, кого мы опрашивали, был Фрэнк Джордан, бывший мэр Сан Франциско. Una de las personas a las que entrevistamos fue Frank Jordan, Ex Alcalde de San Francisco.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.