Sentence examples of "на юге" in Russian with translation "en el sur"

<>
Летом на юге Испании очень жарко. En el verano hace mucho calor en el sur de España.
Почему здесь, на юге, так много долгожителей? ¿Por qué viven aquí, en el sur, tantas personas de edad avanzada?
Я ел эту рыбу в ресторане на юге Испании. Lo comí por primera vez en un restaurante en el sur de España.
Я вырос в деревне, в сельской местности, на Юге. Crecí en el campo, en el sur rural.
Спустя десять лет, кажется, что время на юге остановилось. Díez años después, parece que el tiempo hubiera estado parado en el sur.
В Израиле мы предложили разместить солнечную электростанцию на Юге. En Israel, hemos solicitado poner una granja solar en el sur del país.
Многие объяснения агрессивного поведения Севера вызывают споры на Юге. En el Sur se discuten muchas explicaciones para el comportamiento agresivo del Norte.
23,5 миллиона из них живут на юге Африки. 23,5 millones de ellas viven en el sur de África.
Я вырос на юге и любил проводить лето за рыбалкой. Crecí en el sur y me pase los veranos pescando.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро. Otra obra funcional está en el sur de Chicago en una estación de metro.
В 1994 г. его войска разгромили сепаратистское движение на юге. En 1994, sus unidades reprimieron un movimiento secesionista en el sur.
Она искала работу даже в провинции Гуандун, что на юге. Buscó trabajo en la provincia de Guangdong en el sur.
Он добрался до американской военно-воздушной базы в Инсирлик на юге Турции. Fue a dar a la base de la Fuerza Aérea de Estados Unidos en Incirlik, en el sur de Turquía.
Корабль затонул между островом Робен на юге, и островом Дассен на севере. El barco se hundió entre la isla de Robben en el sur y la isla de Dassen en el norte.
Именно после визита в Сингапур Дэн учредил "специальные экономические зоны" на юге Китая. Después de visitar Singapur, Deng introdujo las "zonas económicas especiales" en el sur de China.
Хотя у него есть маленькая светлая точка на юге, имеющая очень особый статус. Lo que sí tiene es un rayito de luz en el sur que tiene un estatus muy particular.
Швеция, откуда я родом, имеет другие примеры, когда заболоченные территории на юге Швеции рассматривались - Suecia, el país del que procedo, tiene otros ejemplos, donde los humedales en el sur de Suecia eran vistos como.
У Сирии близкие отношения с "Хезболлой", которая управляет практически автономным мини-государством на юге Ливана. Un aliado cercano de Siria es Hezbollah, que dirige un mini-Estado prácticamente autónomo en el sur de Líbano.
Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия. Tenías una rebelión en el norte, el gobierno en el sur - la capital, Abiyán - y en medio, el ejército francés.
С шиитами строящими свое государство на юге, суннитским областям также необходимо позволить пойти собственным путем. Dado que los chiítas están construyendo su propia organización en el sur, a las áreas sunitas debería permitírseles tomar su propio camino.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.