Sentence examples of "надо мной" in Russian
Но его тень висела надо мной всю мою юность.
Sin embargo, su sombra me siguió a lo largo de mis años de formación.
Люди надо мной смеются, знаете ли, потому что я говорил, что
La gente se ríe de mi porque yo solía decir eso.
"Я чувствую себя так, как будто они специально издевались надо мной.
"Siento como si me hubieran torturado deliberadamente."
и я начала думать о ней, как о своеобразной форме контроля надо мной.
Y empecé a pensar que se trataba de una especie de control.
Я об этом узнала только тогда, когда самолет береговых спасателей оказался надо мной.
Yo me enteré de esto cuando el avión de la Guardia Costera apareció sobre mi bote.
Убальд всегда смеётся надо мной, когда я показываю это фото, потому что, конечно же, его лица не видно.
Ubald se ríe de mí cuando muestro esta foto porque por supuesto no se ve su rostro.
И опять были люди, которые смеялись надо мной и говорили:"Ты с ума сошла, выбирая такую сложную программу для таких учеников?"
Y otra vez, hubo personas que se rieron de mi y dijeron, "¿Estás loca eligiendo una currícula tan difícil para estos alumnos?
И пока эти темные облака кружили надо мной, мне было очень, очень сложно думать о чем-то хорошем, я сказал себе, что мне действительно нужен был способ сосредоточить внимание на чем-нибудь хорошем.
Y a medida que estas nubes oscuras pasaban por mi mente, me resultaba realmente muy difícil pensar en algo bueno, me dije que necesitaba encontrar la manera para, de algún modo, centrarme en lo positivo.
Надо провести мексиканцев, до сих пор находящихся на этом уровне, к следующему уровню, который называется действие.
Necesitamos mover a la sociedad mexicana, a los miembros de la sociedad mexicana que están en ese nivel, al siguiente nivel que es la acción.
И поэтому я отошла от своего исследования и подумала, надо разобраться, что это такое.
Y entonces me aparté de la investigación y pensé que tenía que descubrir de qué se trata.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert