Sentence examples of "нарушены" in Russian

<>
Вне сомнения, все части этой экосистемы, в том числе и незатопленные, будут безвозвратно нарушены. Las porciones de ese ecosistema que las presas no sumerjan quedarán sin lugar a dudas perturbadas de formas potencialmente desastrosas.
Также это дало бы нам очень точный контроль, чтобы исправить те расчеты "электросхемы", которые были нарушены. Y eso también nos permitiría contar con una herramienta de control ultra-precisa para corregir los cálculos del circuito que estuvieran mal.
Теперь государство установило свои собственные закрепленные законом привилегированные права, которые могут быть нарушены только новой комбинацией государственных гарантий и частного предоставления. Ahora el estado dió origen a sus propios intereses fijos, privilegiados, que sólo pueden ser quebrados por una nueva combinación de garantías públicas y suministro privado.
Если каналы проведения монетарной политики в реальную экономику будут нарушены, нельзя будет предположить, что QE окажет значительное влияние на экономический рост. Si se interrumpen los cauces de transmisión de la política monetaria a la economía real, no podemos dar por sentado que la RC vaya a tener un efecto importante en el crecimiento económico.
Неудивительно, что строгие ограничения договора были нарушены рано, в первое десятилетие существования евро, как в основных странах, так и в тех, кто присоединился к евро позже. Así, pues, no es de extrañar que tanto países fundamentales como periféricos no tardaran en incumplir los estrictos límites del Tratado en el primer decenio del euro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.