Sentence examples of "находитесь" in Russian with translation "estar"
Translations:
all2044
estar1487
estarse246
encontrarse243
caer31
situarse10
ubicarse8
obrar6
ubicar4
radicar4
habitar1
other translations4
Такое ощущение, будто вы находитесь в плену текстуры Кимаерики.
Y están un poco atrapados en la textura de Kymaerica.
И вы, участники этой конференции, находитесь в уникальном положении.
Y ustedes, en esta conferencia, están en una posición única.
Если Вы находитесь в США, то это в основном афро-американцы.
Si estás en los EEUU, son sobre todo los negros.
И вы видите по этой стрелке, указывающей, что вы находитесь здесь,
Aquí pueden ver la flecha que indica donde estamos.
Если Вы находитесь в Австралии, в тюрьмах в основном сидят аборигены.
Si estás en Australia, son sobre todo los aborígenes los que están en la cárcel.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.
Так вот, если вы сейчас находитесь в Палм-Спрингз [на конференции активистов TED].
Si estuvierais en Palm Springs.
Он мог рассказать о любом событии так, что вы чувствовали, что находитесь там.
Él podía contar una historia sobre un evento, y hacerte sentir como si estuvieras ahí en ese momento.
А теперь с YouTube эта связь не ограничена той комнатой, в которой вы находитесь.
Además, ahora con YouTube, esa conexión no se limita a la sala en la que estamos.
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать.
En esencia estás cara a cara con alguien que puede decidir sobre la vida o la muerte.
Когда недалеко слышна канонада, а вы женщина и находитесь дома с детьми, вы останетесь на месте или убежите?
Cuando el fuego de artillería se oye en la distancia, y eres una mujer que está en casa con tus hijos, ¿te quedas o huyes?
Ну будете вы на Марсе, и находитесь вы в Хеллеспоинтика Депрессио, на самом деле, шикарное, должно быть, место.
Así que estarás en Marte en Hellespointica Depressio que seguro sera el sitio más animado de todos.
Когда вы стоите на берегу океана, я бы хотел, чтоб вы осознавали, что находитесь у края совершенно незнакомого вам мира.
Pero cuando se paren en una playa, quiero que piensen que están parados en la orilla de un mundo muy desconocido.
- К.О. Так вот вы находитесь в начальной школе, и вы точно знаете, что думать о ребенке, который получит эту бумажку.
Estamos allí en la escuela primaria y sabemos exactamente qué pensar del niño que hizo ese trabajo.
Вообще-то, выше по течению достаточно далеко от этого обрыва, есть ограда и вне ограды вы уже находитесь в опасной зоне.
De hecho, hay una cerca bastante corriente arriba de este umbral más allá del cual uno está en zona de peligro.
Это одно из моих любимых мест здесь, пролет, где вы находитесь на высоте 2,5 метров над землей, с зелеными деревьями вокруг.
Este es uno de los aspectos entre mis favoritos, este paso elevado donde uno está a 2,5 metros por encima de la High line, pasando a través de un dosel de árboles.
Или о южной станции метро в Лондоне Ричарда МакКормака, где Вы можете на самом деле видеть небо, хотя Вы находитесь под землей.
O la estación de metro del sur de Londres de Richard McCormack donde realmente puede verse el cielo a pesar de estar bajo tierra.
Находитесь ли вы сейчас в аудитории или смотрите моё выступление в другое время или в другом месте, вы являетесь участником экосистемы цифровых авторских прав.
Si ustedes están hoy en la audiencia, o viendo esta charla en otro momento o lugar, son parte del ecosistema de los Derechos Digitales.
А вот эта штуковина, которую мне дали находит мячики для гольфа особенно если вы находитесь на поле для гольфа и прочесываете пространство под каждым кустом.
Este dispositivo en particular es para encontrar pelotas de golf, especialmente si estás en un campo de golf y buscas debajo de los arbustos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert