Sentence examples of "невидимое" in Russian
Итак, зададимся вопросом, что представляет из себя невидимое.
La cuestión es saber qué es lo invisible.
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым.
Están mostrando que la magia de la tecnología puede hacer visible lo invisible.
Это про то, "как сделать невидимое видимым", не так ли?
Es "¿Cómo tomas lo invisible y lo haces visible", ¿cierto?
Почти четверть, или примерно четверть содержимого вселенной - это нечто невидимое.
Casi un cuarto, o aproximadamente un cuarto de la materia del universo, es materia invisible.
Они обработали данные, полученные от совместно, и сделали невидимое видимым.
Recogieron datos colectivos e hicieron visible lo invisible.
В результате мы видим лишь невидимое облако позади каждого луча света;
Como resultado, tendemos a poner una nube invisible detrás de cada rayo de sol;
Но Facebook - не единственное место, где практикуется такое невидимое, алгоритмическое редактирование Сети.
Pero Facebook no es la única página que hace esta edición invisible y algorítmica de la Red.
Существует теория, что темная материя, это невидимое вещество, на самом деле держит все вместе.
Hay un marco de trabajo, el cual es la materia oscura, la materia invisible, eso está allá afuera, de hecho eso es lo que lo mantiene todo unido.
Это - целый набор находящихся в развитии технологий, использующих дисплеи крупного размера, оснащенные техникой т.н. интеллектуальных вычислений, которая позволяют увидеть невидимое.
Este es un conjunto emergente de tecnologías que usan enormes pantallas con cálculo inteligente en el plano del fondo para hacer visible lo invisible.
В общем, это как взять невидимое или неопределенное пространство и сделать его вполне видимым и определенным, так люди могут воспринимать и созидать.
Básicamente tomando, lo que es frecuentemente, este tipo de espacio invisible o no detectado, y haciéndolo real, las personas lo pueden notar y se pueden volver creativas con él.
И что меня больше всего интересует - невидимое пространство между текстом и соответствующим снимком, и то, как текст преобразует снимок, а снимок - текст.
Lo que más me interesa es el espacio invisible entre un texto y la imagen que lo acompaña, y cómo la imagen es transformada por el texto, y el texto por la imagen.
Поскольку Бала сам будет выступать на TED, я не буду тратить слишком много времени на рассказ о нем. Хочу только отметить, что ему удается сделать невидимое видимым.
Ya que el mismo Bala hablará en TED no le voy a dedicar mucho tiempo a él aquí hoy, salvo para decir que él de verdad consigue hacer visible lo invisible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert