Sentence examples of "недвижимости" in Russian
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим?
¿El próximo es el mercado inmobiliario de Europa?
Например, это начало влиять на сектор недвижимости.
Por ejemplo, ha comenzado a afectar al sector inmobiliario.
Неусвоенные уроки после пузыря на рынке недвижимости
Las lecciones olvidadas de la burbuja inmobiliaria
Более того, "рынок недвижимости в США, похоже, стабилизируется.
Además, "el mercado inmobiliario estadounidense parece estarse estabilizando.
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости.
Regateo sofisticado del lujo y propiedades inmobiliarias.
Спад 2008 года был вызван разрывом пузыря недвижимости.
La recesión de 2008 se desencadenó debido al colapso de la burbuja inmobiliaria.
Это решение привело рынок недвижимости в наихудшее состояние:
Su solución puso al mercado hipotecario en la peor situación posible:
оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки;
ayuda para los propietarios de los hogares y no sólo para los tenedores de las hipotecas;
воздействие французских, немецких и других банков на испанский сектор недвижимости.
la exposición de los bancos franceses, alemanes y otros al sector inmobiliario español.
Недавний бум на рынке недвижимости в США является таким примером.
La reciente bonanza inmobiliaria norteamericana es un ejemplo ilustrativo.
В других странах (например, в Испании) существуют свои кризисы недвижимости.
Otros países (como España) tienen sus propias crisis inmobiliarias.
Большая часть недвижимости очень холодна и находится очень далеко от Солнца.
La mayoría de los lugares son muy fríos y están muy lejos del Sol.
То же самое относится к агентам по недвижимости, социальным и банковским работникам.
Es el mismo caso de los agentes inmobiliarios, los trabajadores sociales y los administradores de cuentas de tarjetas de crédito.
Пузыри повторяются, особенно в секторе недвижимости, поскольку эта рефлексивная зависимость постоянно игнорируется.
Las burbujas son recurrentes en particular en el sector inmobiliario, porque una y otra vez no se tiene en cuenta esa relación reflexiva.
В США этот кризис видел слишком чрезмерное кредитование региональными банками коммерческой недвижимости.
Durante esta crisis, los bancos regionales de los Estados Unidos concedieron préstamos hipotecarios comerciales profusos.
Так же как была предсказуема недолговечность мыльного пузыря недвижимости, предсказуемы и его последствия:
Así como fue predecible el colapso de la burbuja inmobiliaria, también lo son sus consecuencias:
Однако ее доходы и расходы частично определись высокой долей заемных средств пузыря недвижимости.
Pero sus ingresos y gastos estaban en parte determinados por una burbuja inmobiliaria altamente apalancada.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert