Sentence examples of "неизбежен" in Russian

<>
Если выбор был неизбежен, ФРГ выбирала США, не Францию. Si había que decidirse por una, Alemania daba prioridad a EEUU por sobre Francia.
Население США стареет, и резкий рост затрат на общественную медицину и пенсионную систему неизбежен. La población de EEUU está envejeciendo, de modo que habrá un radical aumento de los costos de salud pública y los sistemas de pensiones.
Даже если дело было только в доверии, спад в экономике был неизбежен в любом случае. Incluso si realmente la confianza hubiera sido todo lo que importaba, la economía habría terminado por hundirse también.
В рамках мобильной и открытой Европы оградиться от иностранных культур будет невозможно, а их контакт неизбежен. Hay que vivir la diversidad, lo que significa afirmar la singularidad propia y aprender a aceptar otras mentalidades dentro y fuera de nuestras regiones.
При таком количестве кризисов в сегодняшнем мире, наверное, неизбежен цинизм в отношении еще одной конференции, которая не принесла ничего, кроме обещания продолжить переговоры. Con tantas crisis que afligen a nuestro mundo, tal vez resulte cínico que una nueva conferencia global hiciera poco más que prometer seguir hablando.
Сейчас предоставляется возможность заглянуть вперед и подключить мировое сообщество - в полном составе, хотя и с различной степенью ответственности - к строительству более безопасного мира, где нет места ужасающей опасности деградации окружающей среды и социального конфликта, - конфликта, который при бездействии неизбежен. Este es el momento de mirar hacia adelante y hacer partícipe a la comunidad mundial (sin exclusiones, pero con responsabilidades diferenciadas) en la búsqueda de un mundo más seguro que evite los terribles peligros de la degradación medio ambiental y el conflicto social que la inacción puede implicar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.