Sentence examples of "немного ближе" in Russian
Это не потому, что Венера немного ближе к Солнцу.
No es porque Venus esté un poco más cerca del Sol.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству.
De hecho, estamos más estrechamente relacionados a los hongos que a cualquier otro reino natural.
я была ближе всего к тайнам божественного.
es lo más cercano que he experimentado a la transcendencia.
Я думаю, что люди расстроены тем, что не могут подойти ближе и увидеть происходящее
Pero pienso que la gente está muy frustrada de no poder acercarse para ver lo que sucede.
И все мы делаем это немного по-разному, и именно поэтому мы все можем посмотреть на ночное небо и видеть это, а ещё это, и вот это.
Y todos lo hacemos de un modo un poco diferente y es por eso que todos podemos mirar el mismo cielo nocturno y ver esto y también esto y también esto.
Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Pero lo interesante es que uno pude ampliar la búsqueda un poquito.
Обобщая это опыт, мы считаем, что летом жарче, чем зимой, оттого, что мы ближе к солнцу.
Por extensión, pensamos para nosotros, que la razón por la que es más caluroso en verano que en invierno debe ser que estamos más cerca del sol.
Вот еще один уголок вне дома, немного более утонченный.
Aquí hay otro espacio exterior, un poquito más sofisticado.
Вы увидите миллионы или триллионы, или миллиарды объектов, которые находятся в месте, называемом Поясом Койпера или Облаком Оорта - и являются облаками маленьких объектов, появляющихся в виде комет, когда те приближаются ближе к Солнцу.
Encontraremos millones o billones o miles de millones de objetos que, en lo que llamamos el Cinturón de Kuiper o la Nube de Oort - éstas son nubes de pequeños objetos que aparecen como cometas cuando caen hacia el Sol.
Вот, перчатки мне немного малы, но вот она.
Estos guantes son un poco pequeños para mí pero aquí está.
Люди со светлым оттенком кожи, как у него, живут ближе к полюсам.
Los pueblos de pigmentos claros, como él mismo, se encontraban mas cerca de los polos.
Но сегодня вы можете все рассчитать - к сожалению, мой вес немного больше, чем здесь, но - рассчитать все, что будет происходить.
Pero ahora uno puede encontrar de todo- por desgracia, mi peso es más alto que eso- de todo lo que sucede.
И ближе к дому, в Чалуа, М.Г. роуд [улица Махатма Ганди] в Бангалоре.
Y, más cerca de casa, Chalua, una carretera en Bangalore.
Звучит неплохо, но это просто даст нам немного времени.
Suena bien, pero ésto sólo puede comprar tiempo.
Вскрикнул потому, что подойдя ближе, я обнаружил, что там нет никаких деталей.
Grité porque al acercarme descubrí que el detalle no estaba.
И мы разработали технологии для погружений внутрь и под айсберг, например, электрогрелки для почек, с аккумулятором, который мы тащили за собой, так что когда кровь проходила сквозь почки, ее температура немного повышалась перед тем, как вернуться обратно.
Desarrollamos técnicas para bucear dentro y debajo del iceberg como bolsas de agua caliente en los riñones con una batería que nos colocábamos de modo que cuando la sangre fluía por los riñones se calentaba un poquito antes de volver al cuerpo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert