Sentence examples of "ненависть" in Russian with translation "odio"
крайний национализм, социальную революцию, религиозную ненависть".
Nacionalismo extremo, revolución social, odio religioso".
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
Los asentamientos intensifican el odio de los palestinos hacia Israel.
Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением.
El odio, después de todo, no es un crimen castigable.
Риторика в отношении Израиля становится еще более экстремальной и разжигающей ненависть.
La retórica aplicada a Israel se vuelve cada vez más extrema y conducente al odio.
Аль-Каеда скорее собирает вместе, а не вырабатывает ненависть автономных преступников.
Al Qaeda trabaja de manera unida más que producir el odio de perpetradores autónomos.
мужчина и женщина, начальник и подчинённый, любовь и ненависть, правое и левое.
hombre y mujer, jefe y empleado, amor y odio, izquierda y derecha.
Реформы не могут пройти успешно при наличии конфликта, разжигающего экстремизм и ненависть.
La reforma no puede ocurrir en medio de un conflicto que exacerba los extremismos y el odio.
Но ненависть и кровопролитие все еще стоят на пути нашего видения мирной обстановки.
Pero el odio y derramamiento de sangre aún actúan como una barrera a nuestra visión de paz.
А Макиавелли разъяснил четко, что ненависть - это что-то, чего правителю следует избегать.
Y Maquiavelo explicó con claridad que el odio es algo que un príncipe debe evitar cuidadosamente.
И Макиавелли прояснял, что ненависть - это кое-что, чего принц должен тщательно избегать.
Y Maquiavelo dijo claramente que el odio es algo que el príncipe debe evitar cuidadosamente.
Ненависть и насилие против "других", казалось бы, проявляется наиболее мощно как результат страха:
El odio y la violencia contra los "otros" parecen manifestarse más intensamente a consecuencia del miedo:
Макиавелли, возможно, прав, но мы иногда забываем, что любви противопоставляется не страх, а ненависть.
Tal vez Maquiavelo tenga razón, pero a veces olvidamos que lo opuesto del amor no es el temor sino el odio.
Он не похож на Буша, и ненависть традиционных республиканцев к нему является его предметом гордости.
No es Bush y el odio que le profesan los republicanos conservadores es su insignia de honor.
Британское правительство начинает признавать опасность и пытается пресечь деятельность школ и мечетей, которые распространяют ненависть.
El gobierno de Gran Bretaña está empezando a reconocer el peligro e intenta apretarle las clavijas a las escuelas y mezquitas que difunden el odio.
Было бесчисленное множество попыток связать ненависть тех, кто совершил атаки 11 сентября с чем-то еще:
Se ha intentado en incontables ocasiones asignar el odio de los atacantes del 11 de septiembre a algo más:
Возможно, он был прав, но мы иногда забываем, что обратная сторона любви - это не страх, а ненависть.
Puede haber tenido razón, pero a veces se nos olvida que lo contrario del amor no es el temor, sino el odio.
Вместо того, чтобы успокоить конфликт внутри общества, межэтническая ненависть остается такой же горячей, какой она была всегда.
En lugar de un conflicto comunitario en vías de solución, el odio entre etnias es más intenso que nunca.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert