Sentence examples of "неоднозначность" in Russian

<>
Но он признает, что "вокруг статьи 220 может возникнуть неоднозначность, так как использованные в ней термины заимствованы из религиозной лексики. Pero reconoce que puede haber cierta ambigüedad en torno al artículo 220, pues los términos empleados imitan el vocabulario religioso.
А противоречивая реакция жителей в разных местах штата обнажила неоднозначность отношения местных властей к эксперименту штата с марихуаной. Las reacciones contradictorias que surgen por todo el estado ponen de manifiesto una marcada ambivalencia entre los funcionarios respecto del gran experimento ecologista en este estado.
Реальная безопасность это не только способность терпеть тайну, сложность, неоднозначность, но и их сильное желание и доверие ситуации, когда те присутствуют. Seguridad real no es solamente ser capaz de tolerar y buscar misterio, complexidad, ambiguedad, y solo creer en una situacion cuando estan presentes.
Я бы сказала, что если ответ и есть, то для того, чтобы напомнить о том, что неоднозначность заключена во всем и что это хорошо. O mejor, si hay una respuesta, es que tengo que recordarme a mí misma que no hay certidumbre en nada, y que eso es bueno.
Тем более эти достижения являются выдающимися, если учесть неоднозначность экономического роста и тот факт, что игры проводятся в развивающейся стране, что говорит не только о соответствующих экономических проблемах, но также о проблемах здравоохранения и окружающей среды. Esto es muy destacable si se lo vincula con el crecimiento económico de dos dígitos de la ciudad y el hecho de que los Juegos se están organizando en un país en desarrollo, con todos los desafíos sociales, económicos, sanitarios y ambientales que esto conlleva.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.