Sentence examples of "несчастный" in Russian
Translations:
all27
infeliz9
miserable5
desafortunado2
desventurado1
desgraciado1
desdichado1
other translations8
Я отказываюсь принять нечто подобное как несчастный случай.
Me niego a reconocer esto como algo parecido a un accidente.
"Шел по улице" и "небо голубое", и "несчастный случай"!
"Estaba caminando por la calle" y "cielo era azul" y "¡emergencia!"
Несчастный щенок подпрыгнул, вы открываете книгу про собак, и что там написано?
El pobre cachorro brinca y brinca y si abres un manual de perros, ¿qué te dice?
Жил-был несчастный забывчивый парень по имени Джеймс, который всё время путал Мэри с Марией.
Había una vez un hombre lamentable y olvidadizo llamado James que siempre confundía a Mary con María.
Когда происходит несчастный случай, то прибытие "обученных консультантов" является такой же неотъемлемой частью происходящего, как и прибытие бригады скорой помощи.
Cuando ocurre un desastre, la llegada de ``consejeros bien capacitados" es tan característica del escenario de los hechos como el arribo de los servicios de emergencia.
Все профессионалы, работающие в сфере здравоохранения, имеют опыт того, что когда происходит несчастный случай, то все кругом стремятся предложить свою помощь.
Cuando ocurre un desastre, la experiencia de todos los profesionales de la salud es que se ven abrumados por ofrecimientos de ayuda.
Разбор несчастного случая - это, как правило, короткая единственная сессия в ходе которой проводится воздействие, оказываемое на максимально возможное число вовлеченных в несчастный случай.
El ``debriefing" es invariablemente una sesión corta y por lo general única, una intervención que se realiza con tantas personas como sea posible, después de que han sufrido una situación traumática.
Первое заключается в том, что в отличие от разбора эти воздействия оказываются не на нормальных людей, с которыми произошел несчастный случай, а на тех, у кого имеются определенные нарушения психики.
Primero, a diferencia del ``debriefing" estas intervenciones no se aplican sobre personas normales que han estado expuestas a la adversidad, sino sobre quienes tienen desórdenes siquiátricos definidos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert