Sentence examples of "неясного" in Russian with translation "incierto"

<>
Косово стало протекторатом ООН с неясным "окончательным статусом". Kosovo quedó como protectorado de las Naciones Unidas con una "situación definitiva" incierta.
Процесс может длиться до девяти лет, с неясным исходом. Los procesos se pueden prolongar hasta nueve años y el resultado es incierto.
в других странах до сих пор неясно, принесет ли она плоды. en otros, sigue siendo incierto si dará resultados.
Неясно также, является ли окислительный стресс первопричиной вторичного явления - хронических заболеваний, а также старения. También es incierto si el estrés por oxidación es una causa principal o un fenómeno secundario de las enfermedades crónicas, así como del proceso de envejecimiento.
В то время как США готовятся вывести свои войска из страны, Китай должен заняться неясным послевоенным сценарием. Conforme Estados Unidos se prepara para retirar sus tropas del país, China debe lidiar con un escenario de posguerra incierto.
Но любой такой умозрительный подъем деловой активности по своему существу нестабилен, так как истории раскручиваются регулярно и с новыми потрясениями, влияние которых на рынок крайне неясно. Sin embargo, estos booms especulativos son inherentemente inestables, a medida que las historias evolucionan con el tiempo y con los nuevos shocks, cuyos efectos sobre los mercados son muy inciertos.
Полные последствия финансового кризиса, вызванного неблагонадежными ипотечными кредитами в Соединенных Штатах, все еще неясны, но среди непредвиденных эффектов уже непреклонный спрос на большую прозрачность на финансовых рынках и более эффективное регулирование. Las plenas repercusiones de la crisis financiera desatada por las hipotecas incobrables en Estados Unidos aún son inciertas, pero entre los efectos impensados ya figura una demanda irrefrenable de una mayor transparencia y una mejor regulación en los mercados financieros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.