Sentence examples of "низкой" in Russian with translation "bajo"

<>
Дело не в низкой цене. No se trata de un coste bajo.
Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало. Tiene que ser de bajo costo pero también tiene que tener una función.
Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности. Tres factores importantes subyacen a los bajos rendimientos actuales.
Но он не объяснил, почему энтропия изначально была низкой. Lo que él nunca dijo es, por qué la entropía era tan baja al principio.
В общем, протрясающая картина, чрезвычайно замедленная, до чрезвычайно низкой скорости. Así, realmente, una imagen asombrosa ralentizada al extremo, a velocidades extremadamente bajas.
Економике, страдающей от безработицы и низкой производительности, необходимы совершенно противоположные реформы. Lo que necesita una economía que sufre desempleo y baja productividad son reformas en el sentido opuesto.
Поставщики из стран с низкой оплатой труда сделают вам это дешевле. Los proveedores a bajo costo de todo el mundo pueden hacerlo más barato.
Странам с низкой GES нужно использовать стратегию, которая позволит им подняться. Los países que tienen GES bajos deben emprender políticas que les permitan crecer.
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег. Es cuando hay mucha niebla, nubes bajas, y el viento comienza a levantar la nieve.
Отношения Северной Кореи с Америкой также находятся на низкой водяной отметке. Las relaciones de Corea del Norte con EEUU también se encuentran en el nivel más bajo alcanzado.
апатию, ведущую к низкой явке на европейских парламентских выборах, и откровенный евроскептицизм. la apatía, que ha conducido a una baja participación en las elecciones parlamentarias europeas, y el euroescepticismo abierto.
Мы не ведем речь о низкой цене, мы говорим об ультранизкой цене. De manera que no hablamos de precios bajos sino muy bajos.
Последнее десятилетие в Китае было "золотым веком" высокого роста и низкой инфляции. La última década en China ha sido una "edad de oro" de alto crecimiento y baja inflación.
Отчасти, именно поэтому донорские организации предоставляют презервативы по низкой цене или бесплатно. Razón por la cual, en parte, hay agencias que donan preservativos a un costo bajo o nulo.
Оптимисты останутся довольны статистикой роста среднего дохода, сократившейся нищетой и рекордно низкой безработицей; Quienes buscan lo positivo lo encontrarán en las estadísticas referentes al mayor ingreso promedio, la menor pobreza y el bajo desempleo.
Конфигурация с низкой энтропией - это когда лишь несколько вариантов расположения выглядят таким образом. Una configuración de baja entropía es aquella que tiene pocas maneras de lograrlo.
Захотят ли банки расставаться с активами по достаточно низкой цене, чтобы привлечь частные инвестиции? ¿Estarán dispuestos los bancos a participar con activos a precios lo suficientemente bajos como para atraer la inversión privada?
Те продукты, которые могут поставляться на конкурентной основе, будут поставляться с очень низкой прибылью. Aquellos productos que pueden proveerse competitivamente serán proveídos con muy bajos márgenes.
Итак, вещи должны быть функциональны, а их функция - предсказуемой, цена же должна быть низкой. Entonces tiene que haber una función, la función tiene que ser predecible, y el costo tiene que ser bajo.
Тем, кто верит, что инфляция останется низкой, следовало бы смотреть внимательнее и мыслить яснее. Quienes creen que la inflación se mantendrá baja deberían mirar con mayor atención y pensar con mayor claridad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.