Sentence examples of "нобелевские" in Russian
Translations:
all180
nobel180
Комиссия за комиссией, эксперт за экспертом, причем многие из них нобелевские лауреаты, утверждали, что ДДТ не представляет опасности для здоровья.
Comisión tras comisión, experto tras experto ganador del premio Nobel, el DDT recibió un certificado de limpieza y un voto de confianza.
Нобелевские лауреаты, такие как Мартин Лютер Кинг, Лех Валенса и Аун Сан Су Чжи - лишь некоторые из многих личностей, которым Нобелевский комитет отдал должное в предыдущие годы.
por ejemplo, Martin Luther King, Lech Walesa y Aung San Suu Kyi, entre los muchos que el Comité del Nobel ha reconocido en años anteriores.
Нобелевские премии этого года еще раз подчеркивают то, что научно-исследовательский климат в Соединенных Штатах продолжает больше способствовать научному превосходству по сравнению с тем, что может предложить Европа.
Los premios Nobel de este año subrayaron una vez más que el ambiente de la investigación en los Estados Unidos sigue siendo más propicio para la excelencia científica que el de Europa.
Нобелевский медальон выгравирован с человеческими пороками.
la medalla del Nobel está marcada por las flaquezas humanas.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике:
Mis aplausos para los nuevos premios Nobel de economía:
Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
El premio Nobel Steven Wienberg dijo una vez:
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии.
El primer autor, Alexis Carrel, es ganador del Premio Nobel.
которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины,
.el mismo que entrega el Premio Nobel de Medicina.
Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее:
Amartya Sen obtuvo el Premio Nobel por decir:
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
El Premio Nobel tiene bien asegurado su lugar como icono, mito y ritual.
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания.
El hecho de que haya recibido el Nobel envía tres mensajes claros.
Нобелевский лауреат в области экономики Пол Кругман идет еще дальше.
El premio Nobel de economía Paul Krugman va más lejos.
Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971.
Нобелевский лауреат Вильям Викрей без устали доказывал преимущества частных платных дорог.
El premio Nobel de economía William Vickrey argumentaba incansablemente a favor del financiamiento privado de las carreteras con peaje.
Но этот вопрос нельзя оставлять только политикам и лауреатам Нобелевской премии.
Pero no se debe dejar esa cuestión exclusivamente en manos de políticos o de premios Nobel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert