Exemples d'utilisation de "новая газета" en russe
Это независимая газета, но скажите это людям у власти.
Es un periódico independiente pero díganselo a las autoridades.
Но сейчас я верю, что мы движемся к новой эре, и эту эру газета New York Times назвала недавно "эрой поведения."
Pero creo que estamos entrando en una nueva era, la era que el New York Times apodó hace poco como la "era del comportamiento".
Весной этого года выходит новая книга Пола Хокена.
Busquen, esta primavera, por el nuevo libro de Paul Hawken.
В моем случае это не проблема, потому что мне очень просто смеяться над собой, когда тебе 29 лет и ты хочешь к своей маме, потому что тебе не нравится твоя новая татуировка.
En mi caso, esto no fue un problema porque de hecho es muy fácil reírse de uno mismo cuando se tiene 29 años y llamas a tu mamá, porque no te gusta tu nuevo tatuaje.
Они считают, что раз им что-то противоречит, то мы - оппозиционная газета.
Piensan que si hay algo contra ellos entonces somos un diario de la oposición.
"Знаете, есть такая новая штука, аспартам, и мы бы хотели сделать диетическую "Пепси".
"Sabes, hay una cosa nueva llamada aspartamo, y nos gustaría hacer Pepsi Diet.
Это новая конфигурация, которой ранее никогда не было.
Es una configuración nueva que no se había formado antes.
Через год после смены дизайна газеты в Польше они присвоили ей звание "Газета с лучшим в мире дизайном".
Sólo un año después de rediseñar este periódico en Polonia, lo nombraron el Periódico Mejor Diseñado del Mundo.
Одним из первых мест, где я работал, был заповедник под названием Козий остров в Ли, Новая Зеландия.
Y uno de los primeros lugares en los que trabajé fue una reserva llamada Goat Island en Leigh, Nueva Zelanda.
Это новая технология, но она удивительно хорошо вписывается в экономику стран.
Y está la nueva tecnología que vendrá, pero sorprendentemente, qué bien se adapta a la economía de los países.
То есть вот ежедневная газета, которую приходится печатать 400 километров от столицы.
Y aquí esta el diario que tiene que imprimirse a 400km de la capital.
Новая экономика требует совершенно другие характеристики и умения.
Hoy la economía requiere unas habilidades totalmente diferentes.
Математика почти та же, но симметрия совершенно новая.
Matemáticas muy similares, pero había una simetría completamente nueva.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité