Sentence examples of "нуждаемся" in Russian with translation "necesitar"
Translations:
all487
necesitar458
querer13
exigir4
tener necesidad4
pedir3
precisar1
pedirse1
other translations3
Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах.
Necesitamos además mucha mas competencia de los líderes de la sociedad civil.
и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе.
Y eso es lo que necesitamos desesperadamente otra vez a escala mundial.
Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Todavía necesitamos que otras instituciones financieras confirmen su participación.
Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер.
Necesitamos mecanismos de aviso temprano, con medidas de seguimiento concretas.
Но мы также нуждаемся в скромности относительно себя и нашего общества.
Pero también necesitamos modestia acerca de nosotros mismos y nuestras sociedades.
Экономика идентичности обеспечивает более широкое, лучшее видение, в котором мы нуждаемся.
La Economía de la Identidad ofrece la visión mejor y más amplia que necesitamos.
Мы нуждаемся в их полном признании - в правительстве, бизнесе и гражданском обществе.
Necesitamos su participación plena, en el ámbito gubernamental, en los negocios y en la sociedad civil.
И теперь мы также нуждаемся в подобном скачке мышления для создания жизнеспособного будущего.
Hoy necesitamos ese mismo pensamiento de avanzada para crear un futuro viable.
Но, отказавшись от плановой экономики, мы нуждаемся в более качественном регулировании финансовой системы.
Cuando los gobiernos retiren las cuerdas de salvamento, necesitaremos un sistema financiero mejor regulado.
уровень безработицы высок, экономика не растет достаточно быстро, и мы "нуждаемся в финансовом стимулировании".
el desempleo es alto, la economía no está creciendo lo suficientemente rápido y "necesitamos un estímulo fiscal".
Моё провокационное утверждение в том, что мы отчаянно нуждаемся в серьёзной научной теории городов.
Debo declarar que necesitamos con urgencia una teoría científica de las ciudades.
Огромное число областей, где мы действительно нуждаемся в способности политиков влиять на экономику,- экономику мирового уровня.
En todas las áreas en las cuales realmente necesitamos una capacidad para reintroducir la primacía de políticas en la economía, la cual está operando en una arena mundial.
Мы не нуждаемся в вере в Бога, чтобы быть хорошими или чтобы иметь значении в нас.
No necesitamos creer en Dios para ser buenos o tener significado en nuestras vidas.
В этих обстоятельствах мы нуждаемся в коллективных действиях для глобального восстановления по четырем основным политическим направлениям:
En estas circunstancias, necesitamos una acción colectiva para la recuperación global a lo largo de cuatro líneas de acción principales:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert