Sentence examples of "обедал" in Russian

<>
Я ни завтракал, ни обедал. No desayuné ni almorcé.
Я с ней обедал вчера, поскольку она студентка здешнего колледжа, изучающая танцы в Лонг Бич. Y ayer almorcé con ella porque es estudiante universitaria de danza aquí en Long Beach.
Я не завтракаю, не обедаю. No desayuno, no almuerzo.
Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения. Un verbo intransitivo como "morir", por ejemplo, no puede llevar un objeto directo.
У Тома не было желания обедать. Tom no tenía ganas de comerse el almuerzo.
Вы не будете навязываться людям, обедающим в ресторане, но вы могли бы появиться на бейсболе, и, присоединившись к атмосфере праздника, бесплатно вручить кеды детям с самым "клевым прикидом". No irá a importunar a personas que estén comiendo en un restaurante, pero muy bien puede aparecer en un partido de béisbol y regalar zapatillas deportivas a los muchachos más enrollados y participar en la atmósfera festiva.
Я сейчас обедаю с моей сестрой. Estoy almorzando con mi hermana ahora.
Несколько лет назад, когда террористы атаковали Великобританию, несмотря на то, что эти теракты не унесли столько жизней, сколько потеряла Америка 9 сентября, мне кажется, что британцев больше всего обеспокоило то, что нападавшие не вторглись в Великобританию, а были гражданами страны, выросли в ней, и все же их религиозное и политическое самоопределение было для них важнее людей, с которыми они выросли, ходили в школу, работали, проводили выходные и обедали. Cuando hace un par de años sucedieron los actos terroristas en el Reino Unido, en los que no perecieron tantas personas como en lo ocurrido el 9/11 en los Estados Unidos, pienso que lo que molestó más a los británicos fue que los autores de los atentados no eran invasores, sino ciudadanos británicos cuyas identidades religiosas y políticas eran más importantes para ellos que las personas con las que crecieron, fueron a la escuela, trabajaron, compartieron fines de semana y comieron juntos.
Я обедаю каждую пятницу в пиццерии в центре. Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro.
Я обедала с ним в итальянской тюрьме строгого режима. Estaba almorzando con él en una cárcel de alta seguridad en Italia.
У меня было так мало времени, что я был вынужден обедать в спешке. Tuve tan poco tiempo, que tuve que almorzar apresurado.
Я согласился и обедал с министром рыбной промышленности Кирибати. Y yo estaba libre para la cena y salí a cenar con el ministro de pesca de Kiribati.
Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен. Y estaba cenando con un tipo llamado Timothy Chen.
По возвращении в Вашингтон я обедал с американским политиком, только что посетившим Санкт-Петербург. Tras mi regreso a Washington, cené con un político americano que acababa de visitar San Petersburgo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.