Sentence examples of "областях" in Russian with translation "área"
Translations:
all659
área281
campo87
región82
ámbito44
esfera22
terreno9
territorio9
especialidad5
other translations120
Нужно изменить парадигму во всех их областях,
Así que necesitamos un cambio de paradigma en todas esas áreas.
Но в этих областях невозможно осуществление бюрократического контроля.
Pero en estas áreas el control burocrático no puede funcionar.
В других областях торговли был признан принцип компенсационной пошлины:
En otras áreas del comercio, se reconoció el principio de los gravámenes compensatorios:
Во многих других областях вряд ли можно ожидать значительных изменений.
En muchas otras áreas, es de esperarse que la continuidad triunfe sobre la oportunidad.
Моя компания изобретает самые разные новые технологии в разных областях.
Mi empresa inventa todo tipo de nuevas tecnologías en muchas áreas distintas.
Это ведет к огромным организационным последствиям в очень больших областях жизни.
Esto tiene enormes implicaciones organizacionales para grandes áreas de la vida.
Китай, конечно, заслуживает критики в различных областях внутренней и внешней политики.
Por supuesto, China merece ser blanco de críticas en muchas áreas de su política interna y exterior.
Обе страны должны укреплять свое сотрудничество в других уже согласованных областях:
Ambos países deben consolidar su cooperación en otras áreas sobre las que ya han llegado a acuerdos:
Однако ясность в этих четырех областях необходима для успеха в Копенгагене.
Pero la claridad en estas cuatro áreas será esencial para el éxito en Copenhague.
Для приспособления к экономическим критериям Евросоюза следует сосредоточиться на следующих областях:
La adaptación a los criterios económicos de la UE se debe centrar en las siguientes áreas:
Большинство людей, подверженных риску голодания и истощения живут в сельскохозяйственных областях.
La mayoría de las personas en riesgo de sufrir hambre y desnutrición vive en áreas rurales.
Новое правительство также начало процесс перемен в различных областях государственного управления.
El nuevo gobierno también empezó a cambiar amplias áreas de la administración pública.
Позвольте мне сосредоточиться на некоторых областях, сулящих важнейшие открытия в ближайшие десятилетия.
Permítanme enfocarme en algunas áreas en las que pueden darse grandes avances en las próximas décadas.
Но во многих областях, особенно в СМИ, еще предстоит пройти долгий путь.
No obstante, en varias áreas hay un largo camino por recorrer, particularmente en los medios de comunicación.
К сожалению, последние десять лет свидетельствуют о болезненном спаде во многих областях.
Desafortunadamente, los últimos diez años fueron testigos de un doloroso revés en muchas áreas.
Свободное передвижение людских ресурсов в других областях, возможно, имело бы такой же эффект.
La libre movilidad de la mano de obra en otras áreas posiblemente produciría el mismo efecto.
После введения евро реформа в этих областях будет означать возвращение к старым трудностям.
Después del euro, la reforma en estas áreas volvió a las antiguas dificultades.
Есть реальные признаки того, что в племенных областях новое правительство считают партнером, внушающим доверие.
Existen signos reales de que el nuevo gobierno es visto como una contraparte creíble en las áreas tribales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert