Sentence examples of "облегчением" in Russian
Кстати, разница между облегчением страданий и построением счастливой жизни чрезвычайно важна.
Y, por si acaso, la diferencia entre disminuir la infelicidad y construir la felicidad es realmente importante.
Часто между облегчением гуманитарных проблем и реальным экономическим развитием проходят долгие годы.
A menudo transcurren años antes de pasar de la asistencia humanitaria al desarrollo económico real.
Весь экономический мир вздохнул с облегчением, когда Банк Японии объявил, что собирается увеличить денежное предложение Японии, чтобы стимулировать спрос.
El mundo económico logró respirar mejor cuando el Banco de Japón anunció que incrementaría su base monetaria para dar impulso a la demanda.
Займы также поддерживаются облегчением кредитных стандартов и новыми финансовыми продуктами, увеличивающими количество возможных рычагов и расширяющими диапазон активов, в счёт которых можно брать займы.
La adquisición de deuda también está apoyada por una flexibilización de los criterios para otorgar crédito y por nuevos productos financieros que aumentan el apalancamiento y amplían la gama de activos con los que se puede garantizar la deuda.
В сегодняшней ситуации это ограничение будет ослаблено, благодаря "особым" обстоятельствам, вызванным войной в Ираке, и, по иронии судьбы, позволит вздохнуть с облегчением ее главным европейским оппонентам - Франции и Германии.
Ahora el límite se hará menos estricto debido a las "excepcionales" circunstancias de la guerra de Irak, dando un respiro, irónicamente, a los principales oponentes europeos a la guerra, Francia y Alemania.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert