Sentence examples of "обменный курс" in Russian with translation "tipo de cambio"
"Это наш обменный курс, но ваша проблема".
"El tipo de cambio es nuestro, pero el problema es de ustedes".
Как установить обменный курс для новой валюты?
¿Cómo se fijaría el tipo de cambio de la nueva divisa?
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
Si el tipo de cambio está fijado irrevocablemente, esa válvula de seguridad desaparece.
Равновесный обменный курс, согласно ее знаменитому утверждению, является химерой.
El tipo de cambio de equilibrio, al decir de la economista, es una quimera.
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
O, un tipo de cambio subvaluado puede ayudar a exportar la falta de demanda interna.
Фактически это случится, каким бы ни был обменный курс между валютами.
De hecho, esto sucederá independientemente del tipo de cambio de las divisas.
Это не говорит о том, что обменный курс юаня является второстепенным вопросом.
Esto no quiere decir que el tipo de cambio del renminbi sea una cuestión secundaria.
все правительства предпринимают действия, которые непосредственно или косвенно влияют на обменный курс.
todos los gobiernos toman medidas que afectan directa o indirectamente al tipo de cambio.
Обменный курс юаня в действительности является вторичным фактором при расчете платежного баланса Китая.
Entonces, el tipo de cambio del renminbi realmente es un factor secundario en la cuenta exterior de China.
Следует поздравить МВФ с пониманием того, что обменный курс решает не все проблемы.
Hay que felicitar al FMI por entender que el tipo de cambio no es la solución para todos los problemas.
До недавнего кризиса в Греции США был выгоден низкий обменный курс доллара к евро.
Hasta que estalló la reciente crisis en Grecia, los Estados Unidos se beneficiaban de un débil tipo de cambio dólar/euro.
Несмотря на объявленные реформы, едва ли обменный курс китайской валюты будет отличатся значительной гибкостью.
A pesar de las reformas anunciadas, es poco probable que haya alguna flexibilidad significativa del tipo de cambio en la moneda china.
Сегодня китайское правительство стимулирует покупательский бум в Америке, медленно, но твердо увеличивая обменный курс женьминби.
El Gobierno chino está acelerando estos días su fiebre compradora en los Estados Unidos, con lo que está aumentando el tipo de cambio del renminbi lenta, pero continuamente.
То, что нужно Китаю - это более гибкий обменный курс, который может свободно реагировать на рыночные силы.
Lo que China necesita es un tipo de cambio más flexible que pueda responder libremente a las fuerzas del mercado.
Но, похоже, все согласны с теоретически и эмпирически необоснованным предположением, что равновесный обменный курс действительно существует.
Pero lo único en lo que todos parecen coincidir es en la presunción teórica y empíricamente injustificada de que en realidad existe un tipo de cambio de equilibrio.
Оставшихся 18 миллиардов с трудом хватит еще на неделю - если придется защищать обменный курс любой ценой.
Sólo quedan 18 mil millones, que apenas durarían una semana más si se hace necesaria una defensa total del tipo de cambio.
Он мог бы либерализовать обменный курс и дать ему подняться, но он не делает даже это.
Podría liberalizar el tipo de cambio y dejar que flote hacia arriba, pero ni siquiera está haciendo eso.
Такая стратегия не значит, что центральные банки должны пытаться сдерживать обменный курс на уровне предопределенной целевой зоны.
Esta estrategia no implica que los bancos centrales deban intentar confinar el tipo de cambio a una zona predeterminada.
Если бы эта страна имела свою собственную валюту, обменный курс снизился бы, способствуя экспорту и препятствуя импорту.
Si dichos países tuvieran su moneda propia, el tipo de cambio disminuiría, lo que beneficiaría las exportaciones y obstaculizaría las importaciones.
Некоторые утверждают, что Китаю следует скорректировать свой обменный курс для предотвращения инфляции и образования экономических "мыльных пузырей".
Algunas personas aducen que China debe ajustar su tipo de cambio para evitar la inflación o la formación de burbujas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert