Sentence examples of "общественного" in Russian with translation "público"
У общественного искусства есть свои функции и форма.
Con el arte público es posible tener función y forma.
Возможно, снизится количество аварий, что позитивно для общественного здоровья.
Tal vez hay menos accidentes, que genera beneficios en la salud pública.
Для общественного искусства я могу также вырезать из стекла.
En el arte público también puedo cortar vidrio.
Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному.
Así que se va del espacio público al privado.
огромный рост спроса, который больше невозможно удовлетворить из общественного кошелька.
un crecimiento enorme de la demanda que las arcas públicas ya no pueden cubrir.
Эти города также получили пользу от повышения эффективности общественного транспорта.
Esas ciudades se han beneficiado también de un transporte público más eficiente.
Каким будет противостояние общественного и частного по мере развития событий?
¿Cuál es el rol de lo público contra lo privado a medida que la cosas avancen?
Загоняя наркоманов в подполье, криминализация только усугубляет кризис общественного здравоохранения.
Al forzar a los usuarios a pasar a la clandestinidad, la criminalización contribuye a una crisis de salud pública que no hace más que empeorar.
С точки зрения общественного здравоохранения в этом нет никакого смысла.
No tiene ningún sentido desde el punto de vista de la salud pública.
Самым пагубным последствием такого отношения является потеря общественного доверия к системе.
La consecuencia más dañina es la pérdida de confianza del público en el sistema.
Аналогичное изменение мирового общественного мнения происходит и в отношении изменения климата.
En la opinión pública se está dando un cambio similar con respecto al cambio climático.
К счастью, его решение было приостановлено правительством после возникшего общественного недовольства.
Afortunadamente, su decisión fue anulada por el gobierno después de las serias protestas del público.
это значит, что это место, в котором у нас больше общественного транспорта.
es donde tenemos más transporte público.
Мы мобилизуем частные финансы для общественного блага, а именно для создания инфраструктуры.
Movilizamos el financiamiento privado para bienes públicos, como la infraestructura.
Улицы и площади, газеты и литературные журналы стали местом свободного общественного выражения.
Las calles y plazas, los periódicos y las revistas literarias se convirtieron en campo abierto para la libre expresión pública.
ничего не сделано для того, чтобы предотвратить забастовки в секторе общественного транспорта.
No se hace nada para impedir las huelgas en el sector de los transportes públicos.
Только начало общественного доверия позволит правильно определить проблемы и заняться их решением.
Sólo la aparición de una confianza pública permitirá diagnosticar y abordar correctamente los problemas.
Цикл фундаментального открытия, совершенствования технологии, обнаружения нежелательных последствий и общественного отвращения кажется неразрывным.
El ciclo de descubrimiento fundamental, desarrollo tecnológico, revelación de consecuencias indeseables y aversión pública resulta imparable.
В другие времена Сулеман стала бы предметом общественного осуждения из-за отсутствия мужа.
En otros tiempos, habría sido la ausencia de un hombre lo que habría convertido a Suleman en objeto del desprecio público.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert