Sentence examples of "объяснений" in Russian

<>
Этому есть много благовидных объяснений. Existen muchas explicaciones posibles.
Объяснений этому имеется большое количество. Abundan las explicaciones.
И этому факту есть множество возможных объяснений. Y creo que hay muchas posibles explicaciones para esto.
Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок. Existen varias explicaciones posibles para el efecto negativo de los complementos antioxidantes.
Это одно из объяснений, которое дается доминированию помнящего я. Esa es una de las explicaciones que se da para el dominio del yo que recuerda.
В каждом из данных объяснений, вероятно, есть доля правды. Probablemente todas estas explicaciones tienen algo de cierto.
Ряд объяснений, возможно, возникает сейчас в вашем сознании, например, жадность. Una cantidad de explicaciones pueden surgir ahora en la mente, como la codicia.
Поиск объяснений, которые тяжело изменять и стало источником всего процесса. La búsqueda de explicaciones difíciles de variar es el origen de todo el progreso.
Постепенно ты начнёшь понимать текст без каких-либо переводов и объяснений. Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.
Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман. Ahora sabemos que algunas de esas explicaciones fueron deliberadamente fraudulentas.
В каждом из этих объяснений есть вероятная часть и есть маловероятная часть. Cada una de esas explicaciones tiene una parte probable y una parte improbable.
И на мой взгляд, одно из возможных объяснений связано с явлением линьки. Y pienso que una explicación de esto podría ser volviendo al fenómeno de cambio de piel.
Существует множество объяснений яростных антияпонских протестов, вспыхнувших в Китая в прошлом месяце. Abundan las explicaciones de las ardientes protestas antijaponesas que surgieron a lo largo de China el mes pasado.
Среди возможных объяснений наиболее вероятным представляется то, что у этих стран разная специализация. Entre las posibles explicaciones, se destacan las especializaciones disímiles de cada país.
То, что мы называем "терроризмом", имеет много причин, и нужно остерегаться поверхностных объяснений. Lo que llamamos "terrorismo" tiene muchas causas, y hay que ser cautelosos ante las explicaciones simplistas.
Одним из объяснений может быть то, что Джонсона старательно запугала правосторонняя часть Америки. Una posible explicación es que Johnson estaba completamente aterrado por la derecha estadounidense.
Узнав, что результат теста положительный, мы должны взвесить правдоподобие, или вероятность, двух соревнующихся объяснений. Lo que tenemos que hacer, una vez que sabemos que la prueba es positiva es considerar la plausibilidad, o probabilidad, de dos explicaciones que compiten.
Одним из возможных объяснений может быть то, что Китай немного опьянен своим новым статусом великой державы. Una posible explicación es la de que está un poco embriagada con su nueva condición de gran potencia.
Одно из объяснений состоит в том, что интервенция рассматривается как нео-колониальная заявка на защиту французского заповедника. Una explicación es ver la intervención como una apuesta neocolonial para proteger un coto francés.
Валютный анализ - это, безусловно, нелегкая задача, хотя это верно для любых имеющих отношение к делу экономических объяснений. Ciertamente el análisis monetario no es una tarea fácil, aunque esto se aplica también en el caso de todas las explicaciones económicas pertinentes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.